# Translations template for Frappe HR.
# Copyright (C) 2024 Frappe Technologies Pvt. Ltd.
# This file is distributed under the same license as the Frappe HR project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Frappe HR VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 19:17+0553\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 19:17+0553\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: contact@frappe.io\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"

#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:32
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\t\tNot found any salary slip record(s) for the employee {0}. <br><br>\n"
"\t\t\t\t\t\tPlease specify {1} and {2} (if any),\n"
"\t\t\t\t\t\tfor the correct tax calculation in future salary slips.\n"
"\t\t\t\t\t\t"
msgstr ""

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:22
msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\""
msgstr ""

#: public/frontend/assets/EmployeeAdvanceItem-2a5ba80f.js:1
msgid "$dayjs"
msgstr ""

#: public/frontend/assets/LeaveBalance-6bf8cabc.js:1
msgid "$employee"
msgstr ""

#: public/frontend/assets/LeaveBalance-6bf8cabc.js:1
msgid "$socket"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:88
msgid "% Utilization (B + NB) / T"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:94
msgid "% Utilization (B / T)"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:84
msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required."
msgstr "&#39;employee_field_value&#39; dan &#39;timestamp&#39; diperlukan."

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1264
msgid "(Half Day)"
msgstr "(Setengah hari)"

#: hr/utils.py:234 payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:53
msgid ") for {0}"
msgstr ") untuk {0}"

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "0.25"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "0.5"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "00:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "01:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "02:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "03:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "04:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "05:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "06:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "07:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "08:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "09:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "1.0"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "10:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "11:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "12:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "13:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "14:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "15:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "16:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "17:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "18:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "19:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "20:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "21:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "22:00"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "23:00"
msgstr ""

#. Description of a Data field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972"
msgstr "<b>Contoh:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Ini akan menghasilkan kata sandi seperti SAL-Jane-1972"

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:276
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:282
msgid "<b>Total Leaves Allocated</b> are more than the number of days in the allocation period"
msgstr ""

#. Description of the Onboarding Step 'Data Import'
#: hr/onboarding_step/data_import/data_import.json
msgid ""
"<h3>Data Import</h3>\n"
"\n"
"Data import is the tool to migrate your existing data like Employee, Customer, Supplier, and a lot more to our ERPNext system.\n"
"Go through the video for a detailed explanation of this tool."
msgstr ""

#. Description of the Onboarding Step 'Create Employee'
#: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json
msgid ""
"<h3>Employee</h3>\n"
"\n"
"An individual who works and is recognized for his rights and duties in your company is your Employee. You can manage the Employee master. It captures the demographic, personal and professional details, joining and leave details, etc."
msgstr ""

#. Description of the Onboarding Step 'HR Settings'
#: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json
msgid ""
"<h3>HR Settings</h3>\n"
"\n"
"Hr Settings consists of major settings related to Employee Lifecycle, Leave Management, etc. Click on Explore, to explore Hr Settings."
msgstr ""

#. Content of an HTML field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid ""
"<h3>Help</h3>\n"
"\n"
"<p>Notes:</p>\n"
"\n"
"<ol>\n"
"<li>Use field <code>base</code> for using base salary of the Employee</li>\n"
"<li>Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. <code>BS = Basic Salary</code></li>\n"
"<li>Use field name for employee details in conditions and formulas. <code>Employment Type = employment_type</code><code>Branch = branch</code></li>\n"
"<li>Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. <code>Payment Days = payment_days</code><code>Leave without pay = leave_without_pay</code></li>\n"
"<li>Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3</li></ol>\n"
"\n"
"<h4>Examples</h4>\n"
"<ol>\n"
"<li>Calculating Basic Salary based on <code>base</code>\n"
"<pre><code>Condition: base &lt; 10000</code></pre>\n"
"<pre><code>Formula: base * .2</code></pre></li>\n"
"<li>Calculating HRA based on Basic Salary<code>BS</code> \n"
"<pre><code>Condition: BS &gt; 2000</code></pre>\n"
"<pre><code>Formula: BS * .1</code></pre></li>\n"
"<li>Calculating TDS based on Employment Type<code>employment_type</code> \n"
"<pre><code>Condition: employment_type==\"Intern\"</code></pre>\n"
"<pre><code>Amount: 1000</code></pre></li>\n"
"</ol>"
msgstr ""

#. Description of the Onboarding Step 'Create Holiday List'
#: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json
msgid ""
"<h3>Holiday List.</h3>\n"
"\n"
"Holiday List is a list which contains the dates of holidays. Most organizations have a standard Holiday List for their employees. However, some of them may have different holiday lists based on different Locations or Departments. In ERPNext, you can configure multiple Holiday Lists."
msgstr ""

#. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Allocation'
#: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json
msgid ""
"<h3>Leave Allocation</h3>\n"
"\n"
"Leave Allocation enables you to allocate a specific number of leaves of a particular type to an Employee so that, an employee will be able to create a Leave Application only if Leaves are allocated. "
msgstr ""

#. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Application'
#: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json
msgid ""
"<h3>Leave Application</h3>\n"
"\n"
"Leave Application is a formal document created by an Employee to apply for Leaves for a particular time period based on there leave allocation and leave type according to there need."
msgstr ""

#. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Type'
#: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json
msgid ""
"<h3>Leave Type</h3>\n"
"\n"
"Leave type is defined based on many factors and features like encashment, earned leaves, partially paid, without pay and, a lot more. To check other options and to define your leave type click on Show Tour."
msgstr ""

#. Content of an HTML field in DocType 'Taxable Salary Slab'
#: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json
msgctxt "Taxable Salary Slab"
msgid ""
"<h4>Condition Examples</h4>\n"
"<ol>\n"
"<li>Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)<br>\n"
"<code>Condition: date_of_birth&gt;date(1937, 12, 31) and date_of_birth&lt;date(1958, 01, 01)</code></li><br><li>Applying tax by employee gender<br>\n"
"<code>Condition: gender==\"Male\"</code></li><br>\n"
"<li>Applying tax by Salary Component<br>\n"
"<code>Condition: base &gt; 10000</code></li></ol>"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:30
msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}"
msgstr ""

#: controllers/employee_reminders.py:123 controllers/employee_reminders.py:216
msgid "A friendly reminder of an important date for our team."
msgstr ""

#: hr/utils.py:230 payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:49
msgid "A {0} exists between {1} and {2} ("
msgstr "A {0} ada antara {1} dan {2} ("

#. Label of a Data field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Abbr"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Abbr"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Absent"
msgstr "Absen"

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Absent"
msgstr "Absen"

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Absent"
msgstr "Absen"

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Absent"
msgstr "Absen"

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Absent Days"
msgstr "Hari Absen"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:174
msgid "Absent Records"
msgstr ""

#. Name of a role
#: hr/doctype/interest/interest.json
msgid "Academics User"
msgstr ""

#: overrides/employee_master.py:64 overrides/employee_master.py:80
msgid "Accepted"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Accepted"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Accepted"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Accepted"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgctxt "Full and Final Outstanding Statement"
msgid "Account"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Component Account'
#: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json
msgctxt "Salary Component Account"
msgid "Account"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Account"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges'
#: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
msgctxt "Expense Taxes and Charges"
msgid "Account Head"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49
msgid "Account No"
msgstr "No rekening"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:89
msgid "Account type cannot be set for payroll payable account {0}, please remove and try again"
msgstr ""

#: overrides/company.py:115
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:29
msgid "Account {0} does not match with Company {1}"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Accounting"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Accounting"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Accounting"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Accounting & Payment"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Accounting Details"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Accounting Dimension"
msgid "Accounting Dimension"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Accounting Dimensions"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim Detail'
#: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
msgctxt "Expense Claim Detail"
msgid "Accounting Dimensions"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Taxes and Charges'
#: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
msgctxt "Expense Taxes and Charges"
msgid "Accounting Dimensions"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Accounting Dimensions"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Accounting Dimensions"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:216
msgid "Accounting Ledger"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Accounting Reports"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim Type'
#: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json
msgctxt "Expense Claim Type"
msgid "Accounts"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Component'
#. Label of a Table field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Accounts"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Accounts Payable"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Accounts Receivable"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Accounts Settings"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:565
msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}"
msgstr "Entri Jurnal Akrual untuk gaji dari {0} ke {1}"

#: hr/doctype/interview/interview.js:32
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:36
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:60
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:62
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:108
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:112
msgid "Actions"
msgstr ""

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:46
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:40
msgid "Active"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Active"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Activities"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding Template'
#. Label of a Table field in DocType 'Employee Onboarding Template'
#: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json
msgctxt "Employee Onboarding Template"
msgid "Activities"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Activities"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Separation Template'
#. Label of a Table field in DocType 'Employee Separation Template'
#: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json
msgctxt "Employee Separation Template"
msgid "Activities"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgctxt "Employee Boarding Activity"
msgid "Activity Name"
msgstr "Nama Kegiatan"

#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgctxt "Activity Type"
msgid "Activity Type"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof
#. Submission Detail'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail"
msgid "Actual Amount"
msgstr "Jumlah sebenarnya"

#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:136
msgid "Actual Encashable Days"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Actual Encashable Days"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:399
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""

#. Label of a Button field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Add Day-wise Dates"
msgstr ""

#: hr/employee_property_update.js:45
msgid "Add Employee Property"
msgstr ""

#: public/js/performance/performance_feedback.js:93
msgid "Add Feedback"
msgstr ""

#: hr/employee_property_update.js:88
msgid "Add to Details"
msgstr "Tambahkan ke Detail"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Add unused leaves from previous allocations"
msgstr "Tambahkan 'cuti tak terpakai' dari alokasi sebelumnya"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Add unused leaves from previous allocations"
msgstr "Tambahkan 'cuti tak terpakai' dari alokasi sebelumnya"

#. Description of a Check field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Added On"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1255
msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component."
msgstr ""

#: hr/employee_property_update.js:163
msgid "Added to details"
msgstr "Ditambahkan ke detail"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Additional Amount"
msgstr "Jumlah tambahan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Additional Information "
msgstr ""

#: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:34
msgid "Additional PF"
msgstr "PF tambahan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgid "Additional Salary"
msgstr "Gaji Tambahan"

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Additional Salary"
msgstr "Gaji Tambahan"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Additional Salary"
msgstr "Gaji Tambahan"

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Additional Salary "
msgstr "Gaji Tambahan"

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:110
msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}"
msgstr ""

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:132
msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date"
msgstr ""

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:62
msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}"
msgstr "Gaji Tambahan: {0} sudah ada untuk Komponen Gaji: {1} untuk periode {2} dan {3}"

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Address of Organizer"
msgstr "Alamat Organizer"

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Advance"
msgstr "Muka"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Advance Account"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Advance'
#: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json
msgctxt "Expense Claim Advance"
msgid "Advance Account"
msgstr ""

#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:62
msgid "Advance Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Advance Amount"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Advance Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance'
#: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json
msgctxt "Expense Claim Advance"
msgid "Advance Paid"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Advance Payments"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Advanced Filters"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgid "Advances"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Advances"
msgstr ""

#. Name of a role
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgid "All"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:219
msgid "All Goals"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:106
msgid "All Jobs"
msgstr "Semua Pekerjaan"

#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:40
msgid "All allocated assets should be returned before submission"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:48
msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet."
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Allocate Based On Leave Policy"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:206
msgid "Allocate Leave"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Allocate on Day"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance'
#: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json
msgctxt "Expense Claim Advance"
msgid "Allocated Amount"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:79
msgid "Allocated Leaves"
msgstr "Cuti Yang Dialokasikan"

#: hr/utils.py:405
msgid "Allocated {0} leave(s) via scheduler on {1} based on the 'Allocate on Day' option set to {2}"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:228
msgid "Allocating Leave"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgid "Allocation"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Allocation"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:56
msgid "Allocation Expired!"
msgstr "Alokasi Berakhir!"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Allow Encashment"
msgstr "Izinkan Penyandian"

#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:60
msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Allow Negative Balance"
msgstr "Izinkan Saldo Negatif"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Allow Over Allocation"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Allow Tax Exemption"
msgstr "Izinkan Pembebasan Pajak"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List Allow'
#: hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json
msgctxt "Leave Block List Allow"
msgid "Allow User"
msgstr "Izinkan Pengguna"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Allow Users"
msgstr "Izinkan Pengguna"

#. Label of a Int field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)"
msgstr "Izinkan check-out setelah waktu akhir shift (dalam menit)"

#. Description of a Section Break field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days."
msgstr "Izinkan pengguna ini untuk menyetujui aplikasi izin cuti untuk hari yang terpilih(blocked)."

#. Description of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period."
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift"
msgstr "Entri bergantian sebagai IN dan OUT selama shift yang sama"

#. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive'
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income'
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
msgctxt "Employee Other Income"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy'
#: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json
msgctxt "Leave Policy"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan'
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
msgctxt "Staffing Plan"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback'
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
msgctxt "Training Feedback"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Result'
#: hr/doctype/training_result/training_result.json
msgctxt "Training Result"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Amended From"
msgstr ""

#: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:32
msgid "Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application Detail'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json
msgctxt "Employee Benefit Application Detail"
msgid "Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Other Income'
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
msgctxt "Employee Other Income"
msgid "Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Detail'
#: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
msgctxt "Expense Claim Detail"
msgid "Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Taxes and Charges'
#: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
msgctxt "Expense Taxes and Charges"
msgid "Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgctxt "Full and Final Outstanding Statement"
msgid "Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Amount"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:34
msgid "Amount Based on Formula"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Amount based on formula"
msgstr "Jumlah berdasarkan formula"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Amount based on formula"
msgstr "Jumlah berdasarkan formula"

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:31
msgid "Amount should not be less than zero"
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:58
msgid "An amount of {0} already claimed for the component {1}, set the amount equal or greater than {2}"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Policy Detail'
#: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json
msgctxt "Leave Policy Detail"
msgid "Annual Allocation"
msgstr "Alokasi Tahunan"

#: setup.py:395
msgid "Annual Salary"
msgstr "Gaji tahunan"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Annual Taxable Amount"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Any other details"
msgstr "Detail lainnya"

#. Description of a Text field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Applicable After (Working Days)"
msgstr "Setelah Berlaku (Hari Kerja)"

#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Applicable Earnings Component"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Applicable For"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgctxt "Employee Boarding Activity"
msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding"
msgstr "Berlaku dalam kasus Employee Onboarding"

#. Label of a Data field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Applicant Email Address"
msgstr "Alamat Email Pemohon"

#. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter'
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
msgctxt "Appointment Letter"
msgid "Applicant Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Applicant Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Applicant Name"
msgstr ""

#. Label of a Rating field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Applicant Rating"
msgstr ""

#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:45
msgid "Applicant name"
msgstr "Nama pelamar"

#. Label of a Card Break in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgid "Application"
msgstr ""

#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:47
msgid "Application Status"
msgstr "Status aplikasi"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:207
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Periode aplikasi tidak dapat melewati dua catatan alokasi"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:204
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Periode aplikasi tidak bisa periode alokasi cuti di luar"

#: templates/generators/job_opening.html:152
msgid "Applications Received"
msgstr ""

#: www/jobs/index.html:211
msgid "Applications received:"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Applies to Company"
msgstr "Berlaku untuk Perusahaan"

#: templates/generators/job_opening.html:21
#: templates/generators/job_opening.html:25
msgid "Apply Now"
msgstr "Terapkan Sekarang"

#. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgid "Appointment"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Appointment Letter'
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
msgctxt "Appointment Letter"
msgid "Appointment Date"
msgstr "Tanggal Pengangkatan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
msgid "Appointment Letter"
msgstr "Surat Pengangkatan"

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Appointment Letter"
msgid "Appointment Letter"
msgstr "Surat Pengangkatan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json
msgid "Appointment Letter Template"
msgstr "Templat Surat Pengangkatan"

#. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter'
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
msgctxt "Appointment Letter"
msgid "Appointment Letter Template"
msgstr "Templat Surat Pengangkatan"

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Appointment Letter Template"
msgid "Appointment Letter Template"
msgstr "Templat Surat Pengangkatan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json
msgid "Appointment Letter content"
msgstr "Isi Surat Pengangkatan"

#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Performance Workspace
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgid "Appraisal"
msgstr "Penilaian"

#. Label of a Link in the Performance Workspace
#. Label of a shortcut in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Appraisal"
msgstr "Penilaian"

#. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Appraisal"
msgstr "Penilaian"

#. Linked DocType in Appraisal Template's connections
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
msgctxt "Appraisal Template"
msgid "Appraisal"
msgstr "Penilaian"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Appraisal"
msgstr "Penilaian"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 hr/doctype/goal/goal_tree.js:107
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37
msgid "Appraisal Cycle"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Appraisal Cycle"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Appraisal Cycle"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Appraisal Cycle"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Appraisal Cycle"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json
msgid "Appraisal Goal"
msgstr "Penilaian Pencapaian"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json
msgid "Appraisal KRA"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:98
msgid "Appraisal Linking"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Appraisal Linking"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Performance Workspace
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgid "Appraisal Overview"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
msgid "Appraisal Template"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Appraisal Template"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "Appraisal Template"
msgid "Appraisal Template"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisee'
#: hr/doctype/appraisee/appraisee.json
msgctxt "Appraisee"
msgid "Appraisal Template"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json
msgid "Appraisal Template Goal"
msgstr "Template Target Penilaian Pencapaian"

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:142
msgid "Appraisal Template Missing"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Appraisal Template'
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
msgctxt "Appraisal Template"
msgid "Appraisal Template Title"
msgstr "Judul Template Penilaian"

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:135
msgid "Appraisal Template not found for some designations."
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:125
msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes."
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:54
msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:44
msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/appraisee/appraisee.json
msgid "Appraisee"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:113
msgid "Appraisees: {0}"
msgstr ""

#: setup.py:387
msgid "Apprentice"
msgstr "Magang"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Approval"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Approval Status"
msgstr "Approval Status"

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:118
msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'"
msgstr "Status Persetujuan harus 'Disetujui' atau 'Ditolak'"

#. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Approved"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Approved"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Approved"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Department Approver'
#: hr/doctype/department_approver/department_approver.json
msgctxt "Department Approver"
msgid "Approver"
msgstr "Approver"

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Approver"
msgstr "Approver"

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:16
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: hr/doctype/goal/goal.js:68
msgid "Archive"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Archived"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:11
msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:87
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9
msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Arrival Datetime"
msgstr "Tanggal Kedatangan"

#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:41
msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits"
msgstr "Sesuai dengan Struktur Gaji yang ditugaskan, Anda tidak dapat mengajukan permohonan untuk tunjangan"

#. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Asset'
#: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json
msgctxt "Full and Final Asset"
msgid "Asset Name"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Assets Allocated"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:162
msgid "Assign"
msgstr "Menetapkan"

#. Title of an Onboarding Step
#: payroll/onboarding_step/assign_salary_structure/assign_salary_structure.json
msgid "Assign Salary Structure"
msgstr "Tetapkan Struktur Gaji"

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:103
msgid "Assign to Employee"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:250
msgid "Assigning Structures..."
msgstr "Menetapkan Struktur..."

#. Label of a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Assignment based on"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:38
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:59
msgid "Associate Job Opening"
msgstr ""

#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Associated Document"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Associated Document Type"
msgstr ""

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:107
msgid "Atleast one interview has to be selected."
msgstr ""

#. Label of a Attach field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Attachments"
msgstr ""

#. Label of a Attach field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Attachments"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the HR Workspace
#. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/doctype/attendance/attendance.json hr/workspace/hr/hr.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
#: overrides/dashboard_overrides.py:10 templates/emails/training_event.html:9
msgid "Attendance"
msgstr "Absensi"

#. Label of a Link in the HR Workspace
#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Attendance"
msgstr "Absensi"

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Attendance"
msgstr "Absensi"

#. Label of a Select field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Attendance"
msgstr "Absensi"

#. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "Attendance Count"
msgstr ""

#. Label of a shortcut in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Attendance Dashboard"
msgstr ""

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:43
msgid "Attendance Date"
msgstr "Tanggal Kehadiran"

#. Label of a Date field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Attendance Date"
msgstr "Tanggal Kehadiran"

#. Label of a Date field in DocType 'Upload Attendance'
#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json
msgctxt "Upload Attendance"
msgid "Attendance From Date"
msgstr "Absensi Kehadiran dari Tanggal"

#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20
msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"
msgstr "Kehadiran Dari Tanggal dan Kehadiran Sampai Tanggal adalah wajib"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:123
msgid "Attendance ID"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:115
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:177
msgid "Attendance Marked"
msgstr "Kehadiran Ditandai"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Attendance Marked"
msgstr "Kehadiran Ditandai"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgid "Attendance Request"
msgstr "Permintaan Kehadiran"

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Attendance Request"
msgstr "Permintaan Kehadiran"

#. Label of a Link in the HR Workspace
#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Attendance Request"
msgstr "Permintaan Kehadiran"

#. Label of a Date field in DocType 'Upload Attendance'
#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json
msgctxt "Upload Attendance"
msgid "Attendance To Date"
msgstr "Kehadiran Sampai Tanggal"

#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:105
msgid "Attendance Updated"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19
msgid "Attendance Warnings"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:56
msgid "Attendance can not be marked for future dates: {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:62
msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:176
msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already."
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:113
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:74
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:545
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for this day"
msgstr "Kehadiran bagi karyawan {0} sudah ditandai untuk hari ini"

#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:95
msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}"
msgstr ""

#: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:29
msgid "Attendance has been marked as per employee check-ins"
msgstr "Kehadiran telah ditandai sesuai dengan check-in karyawan"

#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:218
msgid "Attendance marked successfully"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:123
msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday."
msgstr "Kehadiran tidak dikirim untuk {0} karena ini adalah hari libur."

#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132
msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave."
msgstr ""

#. Description of a Date field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Attendance will be marked automatically only after this date."
msgstr "Kehadiran akan ditandai secara otomatis hanya setelah tanggal ini."

#. Label of a Section Break field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Attendees"
msgstr "peserta"

#: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:45
msgid "Attrition Count"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:20
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26
msgid "Aug"
msgstr "Agustus"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Auto Attendance Settings"
msgstr "Pengaturan Kehadiran Otomatis"

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Auto Leave Encashment"
msgstr "Encashment Cuti Otomatis"

#. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Automated Based on Goal Progress"
msgstr ""

#. Description of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave'
#: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json
msgctxt "Salary Slip Leave"
msgid "Available Leave(s)"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Average Feedback Score"
msgstr ""

#. Label of a Rating field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Average Rating"
msgstr ""

#. Description of a Float field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score (out of 5)"
msgstr ""

#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52
msgid "Avg Feedback Score"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:223
msgid "Avg Utilization"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:229
msgid "Avg Utilization (Billed Only)"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Awaiting Response"
msgstr "Menunggu Respon"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:166
msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:48
msgid "Bank"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Bank Account"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Bank Account No"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Bank Details"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:89
msgid "Bank Entries"
msgstr "Entri Bank"

#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:33
msgid "Bank Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Bank Name"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Bank Remittance"
msgstr "Remitansi Bank"

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:143
msgid "Base"
msgstr "Dasar"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Base"
msgstr "Dasar"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Base & Variable"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgctxt "Employee Boarding Activity"
msgid "Begin On (Days)"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)"
msgstr "Mulai check-in sebelum waktu mulai shift (dalam menit)"

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Beginner"
msgstr "Pemula"

#: controllers/employee_reminders.py:75
msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:"
msgstr ""

#: overrides/dashboard_overrides.py:30
msgid "Benefit"
msgstr "Manfaat"

#. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "Benefits"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Benefits"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Benefits"
msgstr ""

#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:171
msgid "Bill Amount"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:254
msgid "Billed Hours"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:70
msgid "Billed Hours (B)"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Bimonthly"
msgstr "Dua bulan sekali"

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Bimonthly"
msgstr "Dua bulan sekali"

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Bimonthly"
msgstr "Dua bulan sekali"

#: controllers/employee_reminders.py:134
msgid "Birthday Reminder"
msgstr "Pengingat Ulang Tahun"

#: controllers/employee_reminders.py:141
msgid "Birthday Reminder 🎂"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Birthdays"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Block List Date'
#: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json
msgctxt "Leave Block List Date"
msgid "Block Date"
msgstr "Blok Tanggal"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Block Days"
msgstr "Blok Hari"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment Letter'
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
msgctxt "Appointment Letter"
msgid "Body"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Bonus"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Bonus Amount"
msgstr "Jumlah Bonus"

#. Label of a Date field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Bonus Payment Date"
msgstr "Tanggal Pembayaran Bonus"

#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:17
msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date"
msgstr "Tanggal Pembayaran Bonus tidak bisa menjadi tanggal yang lalu"

#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:33
#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:24
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:133
#: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:29
#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:21
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:135
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:48
msgid "Branch"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Branch"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisee'
#: hr/doctype/appraisee/appraisee.json
msgctxt "Appraisee"
msgid "Branch"
msgstr ""

#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Branch"
msgid "Branch"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Branch"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Branch"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Branch"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Branch"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:180
msgid "Branch: {0}"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:99
msgid "Bulk Assign Structure"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3
msgid "Bulk Leave Policy Assignment"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:130
msgid "Bulk Salary Structure Assignment"
msgstr ""

#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:515
msgid "CTC"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "CTC"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Calculate Gratuity Amount Based On"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Calculate Payroll Working Days Based On"
msgstr "Hitung Hari Kerja Penggajian Berdasarkan"

#. Description of a Int field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Calculated in days"
msgstr "Dihitung dalam hitungan hari"

#: setup.py:323
msgid "Calls"
msgstr "Panggilan"

#: setup.py:392
msgid "Campaign"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:116
msgid "Cancellation Queued"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:255
msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:258
msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:49
msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:200
msgid "Cannot create or change transactions against a {0} Appraisal Cycle."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:552
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Tidak dapat menemukan Periode Keluar aktif"

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:145
msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:59
msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:138
msgid "Cannot update allocation for {0} after submission"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_list.js:104
msgid "Cannot update status of Goal groups"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Carry Forward"
msgstr "Carry Teruskan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Carry Forward"
msgstr "Carry Teruskan"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Carry Forwarded Leaves"
msgstr "Carry Leaves Diteruskan"

#: setup.py:338 setup.py:339
msgid "Casual Leave"
msgstr "Santai Cuti"

#. Label of a Text field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Cause of Grievance"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Change"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal.js:96
msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any."
msgstr ""

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Account"
msgid "Chart of Accounts"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Cost Center"
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1355
msgid "Check Error Log {0} for more details."
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation"
msgstr "Lihat Lowongan Penciptaan Tawaran Kerja"

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:119
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:329
msgid "Check {0} for more details"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Check-in Date"
msgstr "Tanggal Check-in"

#. Label of a Date field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Check-out Date"
msgstr "Tanggal keluar"

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:52
msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Claim Benefit For"
msgstr "Manfaat Klaim Untuk"

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Claim Date"
msgstr "Tanggal Klaim"

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Claimed"
msgstr "Diklaim"

#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:69
msgid "Claimed Amount"
msgstr "Jumlah klaim"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Claimed Amount"
msgstr "Jumlah klaim"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Claimed Amount"
msgstr "Jumlah klaim"

#. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
#: overrides/dashboard_overrides.py:81
msgid "Claims"
msgstr ""

#: www/jobs/index.html:20
msgid "Clear All"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Clearance Date"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Cleared"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Cleared"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal.js:75
msgid "Close"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Closed"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Closed"
msgstr ""

#: templates/generators/job_opening.html:170
msgid "Closed On"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Closed On"
msgstr ""

#: templates/generators/job_opening.html:170
msgid "Closes On"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Closes On"
msgstr ""

#: www/jobs/index.html:216
msgid "Closes on:"
msgstr ""

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:78
msgid "Closing Balance"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Appointment Letter'
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
msgctxt "Appointment Letter"
msgid "Closing Notes"
msgstr "Catatan Penutup"

#. Label of a Text field in DocType 'Appointment Letter Template'
#: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json
msgctxt "Appointment Letter Template"
msgid "Closing Notes"
msgstr "Catatan Penutup"

#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:117
#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:122
msgid "Collapse All"
msgstr ""

#. Label of a Color field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Color"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Training Result Employee'
#: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json
msgctxt "Training Result Employee"
msgid "Comments"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Request Costing'
#: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json
msgctxt "Travel Request Costing"
msgid "Comments"
msgstr ""

#: setup.py:384
msgid "Commission"
msgstr ""

#: hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.js:8
#: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:8
#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:10
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:172
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:9
#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:29
#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:54
#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js:9
#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:14
#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:37
#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.js:16
#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:28
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:21
#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:9
#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:21
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:16
#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:50
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:9
#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:9
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:40
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:104
#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:9
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:9
#: payroll/report/salary_register/salary_register.js:39
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:156
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:7
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter'
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
msgctxt "Appointment Letter"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Company"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive'
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template'
#: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json
msgctxt "Employee Onboarding Template"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income'
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
msgctxt "Employee Other Income"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template'
#: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json
msgctxt "Employee Separation Template"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Account'
#: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json
msgctxt "Expense Claim Account"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Period'
#: hr/doctype/leave_period/leave_period.json
msgctxt "Leave Period"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Period'
#: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json
msgctxt "Payroll Period"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Component Account'
#: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json
msgctxt "Salary Component Account"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan'
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
msgctxt "Staffing Plan"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Company"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Company Details"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgid "Compensatory Leave Request"
msgstr "Permintaan Tinggalkan Kompensasi"

#. Label of a Link in the HR Workspace
#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Compensatory Leave Request"
msgstr "Permintaan Tinggalkan Kompensasi"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Compensatory Leave Request"
msgstr "Permintaan Tinggalkan Kompensasi"

#: setup.py:347 setup.py:348
msgid "Compensatory Off"
msgstr "Kompensasi Off"

#. Option for a Select field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Completed"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Completed"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Completed"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Completed"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Completed"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Completed"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Completed"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Completed"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Completed"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Completed On"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:95
msgid "Completing onboarding"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgctxt "Full and Final Outstanding Statement"
msgid "Component"
msgstr "Komponen"

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Component"
msgstr "Komponen"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Component properties and references "
msgstr "Properti dan referensi komponen"

#. Label of a Code field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Condition"
msgstr ""

#. Label of a Code field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Condition"
msgstr ""

#. Label of a Code field in DocType 'Taxable Salary Slab'
#: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json
msgctxt "Taxable Salary Slab"
msgid "Condition"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Condition & Formula"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:13
msgid "Condition and Formula Help"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Condition and formula"
msgstr "Kondisi dan formula"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges'
#: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json
msgctxt "Income Tax Slab Other Charges"
msgid "Conditions"
msgstr "Kondisi"

#. Label of a HTML field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Conditions and Formula variable and example"
msgstr "Kondisi dan variabel Rumus dan contoh"

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Conference"
msgstr "Konferensi"

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Connections"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Connections"
msgstr ""

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58
msgid "Consider Grace Period"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Consider Marked Attendance on Holidays"
msgstr ""

#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:40
msgid "Consider Tax Exemption Declaration"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Consider Unmarked Attendance As"
msgstr "Pertimbangkan Kehadiran Tanpa Tanda Sebagai"

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:55
msgid "Consolidate Leave Types"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Contact Email"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Contact No."
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Contact Number"
msgstr "Nomor kontak"

#. Label of a Data field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Contact Number"
msgstr "Nomor kontak"

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Contact Number"
msgstr "Nomor kontak"

#: setup.py:383
msgid "Contract"
msgstr ""

#. Label of a Attach field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Copy of Invitation/Announcement"
msgstr "Salinan Undangan / Pengumuman"

#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:178
msgid "Cost"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Cost Center'
#: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json
msgctxt "Employee Cost Center"
msgid "Cost Center"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Cost Center"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail'
#: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
msgctxt "Expense Claim Detail"
msgid "Cost Center"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges'
#: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
msgctxt "Expense Taxes and Charges"
msgid "Cost Center"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Cost Center"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Cost Center"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Cost Center"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Cost Centers"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Costing"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Costing Details"
msgstr "Detail Biaya"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1416
msgid "Could not submit some Salary Slips: {}"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:299
msgid "Could not update Goal"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_list.js:138
msgid "Could not update goals"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Country"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Course"
msgstr "kuliah"

#. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback'
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
msgctxt "Training Feedback"
msgid "Course"
msgstr "kuliah"

#. Label of a Text field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Cover Letter"
msgstr "Sampul surat"

#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:50
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:61
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:72
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:76
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:44
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:45
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:235
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:26
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:46
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:9
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:10
#: public/js/erpnext/delivery_trip.js:12
msgid "Create"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:39
msgid "Create Additional Salary"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:35
msgid "Create Appraisals"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: hr/onboarding_step/create_department/create_department.json
msgid "Create Department"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: hr/onboarding_step/create_designation/create_designation.json
msgid "Create Designation"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.js:40
#: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json
#: payroll/onboarding_step/create_employee/create_employee.json
msgid "Create Employee"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json
msgid "Create Holiday List"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: payroll/onboarding_step/create_income_tax_slab/create_income_tax_slab.json
msgid "Create Income Tax Slab"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7
msgid "Create Interview"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21
msgid "Create Job Applicant"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:31
msgid "Create Job Opening"
msgstr ""

#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.js:10
msgid "Create Journal Entry"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json
msgid "Create Leave Allocation"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json
msgid "Create Leave Application"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json
msgid "Create Leave Type"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Create New Employee Id"
msgstr "Buat ID Karyawan Baru"

#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.js:36
msgid "Create Payment Entry"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: payroll/onboarding_step/create_payroll_period/create_payroll_period.json
msgid "Create Payroll Period"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: payroll/onboarding_step/create_salary_component/create_salary_component.json
msgid "Create Salary Component"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: payroll/onboarding_step/create_salary_slip/create_salary_slip.json
#: public/js/erpnext/timesheet.js:8
msgid "Create Salary Slip"
msgstr "Buat Slip Gaji"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:72
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:79
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:146
msgid "Create Salary Slips"
msgstr "Buat Slip Gaji"

#. Title of an Onboarding Step
#: payroll/onboarding_step/create_salary_structure/create_salary_structure.json
msgid "Create Salary Structure"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim"
msgstr "Buat Entri Pembayaran Terpisah Terhadap Klaim Manfaat"

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:191
msgid "Creating Appraisals"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:412
msgid "Creating Payment Entries......"
msgstr "Membuat Entri Pembayaran ......"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1378
msgid "Creating Salary Slips..."
msgstr "Menciptakan Slip Gaji ..."

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:128
msgid "Creation Failed"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:23
msgid "Criteria"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Feedback Criteria'
#: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json
msgctxt "Employee Feedback Criteria"
msgid "Criteria"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Feedback Rating'
#: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json
msgctxt "Employee Feedback Rating"
msgid "Criteria"
msgstr ""

#. Description of a Table field in DocType 'Appraisal Template'
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
msgctxt "Appraisal Template"
msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal"
msgstr ""

#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:206
#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48
#: payroll/report/salary_register/salary_register.js:26
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:244
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Currency"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grade'
#: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json
msgctxt "Employee Grade"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive'
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Currency"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Currency "
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:99
msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}"
msgstr ""

#: hr/employee_property_update.js:85
msgid "Current"
msgstr "Arus"

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History'
#: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json
msgctxt "Employee Property History"
msgid "Current"
msgstr "Arus"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Current CTC"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail'
#: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json
msgctxt "Staffing Plan Detail"
msgid "Current Count"
msgstr "Hitungan Saat Ini"

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Current Employer "
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Current Job Title"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Current Month Income Tax"
msgstr ""

#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:15
msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}"
msgstr "Nilai Odometer Saat Ini harus lebih besar dari Nilai Odometer Terakhir {0}"

#. Label of a Int field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Current Odometer value "
msgstr "Nilai Odometer saat ini"

#. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail'
#: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json
msgctxt "Staffing Plan Detail"
msgid "Current Openings"
msgstr "Bukaan Saat Ini"

#. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Current Slab"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Current Work Experience"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Current Work Experience"
msgstr ""

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:98
msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation."
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Custom Range"
msgstr ""

#: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:31
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:135
msgid "Customer"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Cycle Name"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Daily"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Daily"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Daily"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgid "Daily Work Summary"
msgstr "Ringkasan Pekerjaan sehari-hari"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Daily Work Summary"
msgid "Daily Work Summary"
msgstr "Ringkasan Pekerjaan sehari-hari"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
#: hr/page/team_updates/team_updates.js:12
msgid "Daily Work Summary Group"
msgstr "Kelompok Ringkasan Pekerjaan Harian"

#. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary'
#: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json
msgctxt "Daily Work Summary"
msgid "Daily Work Summary Group"
msgstr "Kelompok Ringkasan Pekerjaan Harian"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "Daily Work Summary Group"
msgstr "Kelompok Ringkasan Pekerjaan Harian"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json
msgid "Daily Work Summary Group User"
msgstr "Pengguna Grup Ringkasan Pekerjaan Harian"

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Daily Work Summary Replies"
msgstr "Ringkasan Ringkasan Pekerjaan Harian"

#. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace
#. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace
#. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace
#. Label of a shortcut in the Payroll Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
#: payroll/workspace/payroll/payroll.json
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#. Title of an Onboarding Step
#: hr/onboarding_step/data_import/data_import.json
msgid "Data Import"
msgstr ""

#: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:27
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:9
#: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:22
#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:42
msgid "Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Date"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Full and Final Asset'
#: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json
msgctxt "Full and Final Asset"
msgid "Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Date "
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:38
#: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.js:16
msgid "Date Range"
msgstr "Rentang Tanggal"

#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:19
msgid "Date is repeated"
msgstr "Tanggal diulang"

#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:32
#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:23
msgid "Date of Birth"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Date of Birth"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:32
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:507
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:129 setup.py:394
msgid "Date of Joining"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Date of Joining"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Date of Joining"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Date of Joining"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Date of Joining"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Date of Joining"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Dates & Reason"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Dates Based On"
msgstr ""

#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19
msgid "Debit A/C Number"
msgstr "Nomor A / C debit"

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:24
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30
msgid "Dec"
msgstr "Des"

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193
msgid "Decision Pending"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Declarations"
msgstr "Deklarasi"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration
#. Category'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category"
msgid "Declared Amount"
msgstr "Jumlah yang Dinyatakan"

#. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date"
msgstr "Pengurangan Pajak Penuh pada Tanggal Penggajian Terpilih"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date"
msgstr "Pengurangan Pajak Penuh pada Tanggal Penggajian Terpilih"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date"
msgstr "Pengurangan Pajak Penuh pada Tanggal Penggajian Terpilih"

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits"
msgstr "Pengurangan Pajak Untuk Manfaat Karyawan Tidak Diklaim"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits"
msgstr "Pengurangan Pajak Untuk Manfaat Karyawan Tidak Diklaim"

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof"
msgstr "Kurangi Pajak Untuk Bukti Pembebasan Pajak yang Tidak Diperbolehkan"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof"
msgstr "Kurangi Pajak Untuk Bukti Pembebasan Pajak yang Tidak Diperbolehkan"

#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:84
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:91
msgid "Deduction"
msgstr "Deduksi"

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Deduction"
msgstr "Deduksi"

#. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Deduction Reports"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:74
msgid "Deduction from Salary"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Deductions"
msgstr "Pengurangan"

#. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Deductions"
msgstr "Pengurangan"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Deductions before tax calculation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Account'
#: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json
msgctxt "Expense Claim Account"
msgid "Default Account"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail'
#: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
msgctxt "Expense Claim Detail"
msgid "Default Account"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Default Amount"
msgstr "Jumlah Standar"

#. Description of a Link field in DocType 'Salary Component Account'
#: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json
msgctxt "Salary Component Account"
msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected."
msgstr "Akun standar Bank / Cash akan otomatis diperbarui di Entri Jurnal Gaji saat mode ini dipilih."

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Grade'
#: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json
msgctxt "Employee Grade"
msgid "Default Base Pay"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grade'
#: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json
msgctxt "Employee Grade"
msgid "Default Salary Structure"
msgstr "Struktur Gaji Default"

#. Label of a Check field in DocType 'Expense Claim Type'
#: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json
msgctxt "Expense Claim Type"
msgid "Deferred Expense Account"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Define Opening Balance for Earning and Deductions"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Delivery Trip"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:177
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:29
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:61
#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:34
#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:25
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:27
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:65
#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:37
#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:62
#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:30
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:30
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:24
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:34
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:97
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:135
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:33
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:494
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:142
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:42 setup.py:400
#: templates/generators/job_opening.html:82
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisee'
#: hr/doctype/appraisee/appraisee.json
msgctxt "Appraisee"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Department"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive'
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template'
#: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json
msgctxt "Employee Onboarding Template"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template'
#: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json
msgctxt "Employee Separation Template"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Employee Detail'
#: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json
msgctxt "Payroll Employee Detail"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan'
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
msgctxt "Staffing Plan"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback'
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
msgctxt "Training Feedback"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Result Employee'
#: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json
msgctxt "Training Result Employee"
msgid "Department"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/department_approver/department_approver.json
msgid "Department Approver"
msgstr "Persetujuan Departemen"

#. Label of a chart in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgid "Department Wise Openings"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:182
msgid "Department: {0}"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Departure Datetime"
msgstr "Berangkat Datetime"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Depends on Payment Days"
msgstr "Tergantung pada Hari Pembayaran"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Depends on Payment Days"
msgstr "Tergantung pada Hari Pembayaran"

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:156
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter content'
#: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json
msgctxt "Appointment Letter content"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Template'
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
msgctxt "Appraisal Template"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgctxt "Employee Boarding Activity"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Expected Skill Set'
#: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json
msgctxt "Expected Skill Set"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Expense Claim Detail'
#: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
msgctxt "Expense Claim Detail"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Claim Type'
#: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json
msgctxt "Expense Claim Type"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Taxes and Charges'
#: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
msgctxt "Expense Taxes and Charges"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Full and Final Asset'
#: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json
msgctxt "Full and Final Asset"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Goal'
#. Label of a Text Editor field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Grievance Type'
#: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json
msgctxt "Grievance Type"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges'
#: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json
msgctxt "Income Tax Slab Other Charges"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Interview Type'
#: hr/doctype/interview_type/interview_type.json
msgctxt "Interview Type"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'KRA'
#: hr/doctype/kra/kra.json
msgctxt "KRA"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Skill'
#: hr/doctype/skill/skill.json
msgctxt "Skill"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Description"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Description"
msgstr ""

#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:35
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:30
#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:35
#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:26
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:33
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:72
#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:59
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:134
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:501
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:149
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Linked DocType in Appraisal Template's connections
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
msgctxt "Appraisal Template"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Appraisee'
#: hr/doctype/appraisee/appraisee.json
msgctxt "Appraisee"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Designation"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template'
#: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json
msgctxt "Employee Onboarding Template"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template'
#: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json
msgctxt "Employee Separation Template"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Skill Map'
#: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json
msgctxt "Employee Skill Map"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview Round'
#: hr/doctype/interview_round/interview_round.json
msgctxt "Interview Round"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Payroll Employee Detail'
#: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json
msgctxt "Payroll Employee Detail"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan Detail'
#: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json
msgctxt "Staffing Plan Detail"
msgid "Designation"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json
msgid "Designation Skill"
msgstr "Keterampilan Penunjukan"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:184
msgid "Designation: {0}"
msgstr ""

#: templates/emails/training_event.html:4
msgid "Details"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Details"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Details"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Details"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Details"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Applicant Source'
#: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json
msgctxt "Job Applicant Source"
msgid "Details"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Details"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Staffing Plan'
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
msgctxt "Staffing Plan"
msgid "Details"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Details of Sponsor (Name, Location)"
msgstr "Rincian Sponsor (Nama, Lokasi)"

#. Label of a Select field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Determine Check-in and Check-out"
msgstr "Tentukan Check-in dan Check-out"

#. Label of a Check field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Disable"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Disable Rounded Total"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:96
msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:39
msgid "Disable {0} or {1} to proceed."
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Disabled"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Disabled"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Disabled"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Dispensed Amount (Pro-rated)"
msgstr "Jumlah Dispensing (Pro-rated)"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Do Not Include in Total"
msgstr "Jangan Sertakan Total"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Do not include in total"
msgstr "Jangan termasuk secara total"

#: hr/doctype/goal/goal.js:98
msgid "Do you still want to proceed?"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:70
msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_register/salary_register.js:48
msgid "Document Status"
msgstr "Dokumen Status"

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Domestic"
msgstr "Lokal"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Upload Attendance'
#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json
msgctxt "Upload Attendance"
msgid "Download Template"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Draft"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Draft"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Draft"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Draft"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Draft"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Draft"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Draft"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgctxt "Driver"
msgid "Driver"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:79
msgid "Duplicate Attendance"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:60
msgid "Duplicate Entry"
msgstr "Duplikat Entri"

#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:35
msgid "Duplicate Job Requisition"
msgstr ""

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:139
msgid "Duplicate Overwritten Salary"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgctxt "Employee Boarding Activity"
msgid "Duration (Days)"
msgstr ""

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53
msgid "Early Exit"
msgstr "Keluar awal"

#. Label of a Check field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Early Exit"
msgstr "Keluar awal"

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Early Exit"
msgstr "Keluar awal"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:91
msgid "Early Exit By"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Early Exit Grace Period"
msgstr "Periode Grace Keluar Awal"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:186
msgid "Early Exits"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Earned Leave"
msgstr "Mendapatkan cuti"

#. Label of a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Earned Leave Frequency"
msgstr "Perolehan Frekuensi Cuti"

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:139
msgid "Earned Leaves"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:34
msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:142
msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:36
msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency."
msgstr ""

#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:84
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:90
msgid "Earning"
msgstr "Pendapatan"

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Earning"
msgstr "Pendapatan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application Detail'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json
msgctxt "Employee Benefit Application Detail"
msgid "Earning Component"
msgstr "Komponen Penghasilan"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Earning Component"
msgstr "Komponen Penghasilan"

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:106
msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus."
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Earnings"
msgstr "Pendapatan"

#. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Earnings"
msgstr "Pendapatan"

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Earnings & Deductions"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Earnings & Deductions"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Earnings and Taxation "
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Effective From"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Effective To"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Effective from"
msgstr "Efektif dari"

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Email"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Email"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Email Address"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Email ID"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Email Salary Slip to Employee"
msgstr "Email Slip Gaji ke Karyawan"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:5
msgid "Email Salary Slips"
msgstr ""

#. Label of a Code field in DocType 'Daily Work Summary'
#: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json
msgctxt "Daily Work Summary"
msgid "Email Sent To"
msgstr "Email dikirim ke"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:648
msgid "Email sent to {0}"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee"
msgstr "Surel slip gaji ke karyawan berdasarkan surel utama yang dipilih dalam Karyawan"

#. Name of a role
#. Label of a Card Break in the HR Workspace
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
#: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:139
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:26
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:39
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:14
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
#: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json
#: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/goal/goal_tree.js:33
#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:62
#: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json
#: hr/doctype/interest/interest.json
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:162
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
#: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:24
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:22
#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:9
#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:47
#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:30
#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:21
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:39
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:24
#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:31
#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:55
#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:36
#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:40
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:24
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:22
#: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:20
#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36
#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:88
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:37
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:142
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:22
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:22
#: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.js:8
#: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:18
#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:46
#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:55 hr/workspace/hr/hr.json
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:137
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:200
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:26
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:481
#: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:25
#: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:21
#: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20
#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:35
#: payroll/report/salary_register/salary_register.js:32
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:116
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisee'
#: hr/doctype/appraisee/appraisee.json
msgctxt "Appraisee"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link in the HR Workspace
#. Label of a shortcut in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Employee"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive'
#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Incentive'
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income'
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
msgctxt "Employee Other Income"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Skill Map'
#: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json
msgctxt "Employee Skill Map"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission'
#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof
#. Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Employee Detail'
#: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json
msgctxt "Payroll Employee Detail"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus'
#. Label of a Section Break field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback'
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
msgctxt "Training Feedback"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Result Employee'
#: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json
msgctxt "Training Result Employee"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Employee"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Employee"
msgstr ""

#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:35
msgid "Employee A/C Number"
msgstr "Nomor A / C Karyawan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgid "Employee Advance"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Employee Advance"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Advance'
#: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json
msgctxt "Expense Claim Advance"
msgid "Employee Advance"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Employee Advance Summary"
msgstr "Ringkasan Uang Muka Karyawan"

#: overrides/company.py:104
msgid "Employee Advances"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Employee Analytics"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgid "Employee Attendance Tool"
msgstr "Alat Absensi Karyawan"

#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Employee Attendance Tool"
msgstr "Alat Absensi Karyawan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgid "Employee Benefit Application"
msgstr "Aplikasi Manfaat Karyawan"

#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Employee Benefit Application"
msgstr "Aplikasi Manfaat Karyawan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json
msgid "Employee Benefit Application Detail"
msgstr "Detail Aplikasi Tunjangan Pegawai"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgid "Employee Benefit Claim"
msgstr "Klaim Manfaat Karyawan"

#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Employee Benefit Claim"
msgstr "Klaim Manfaat Karyawan"

#: setup.py:397
msgid "Employee Benefits"
msgstr "Manfaat Karyawan"

#. Label of a Table field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Employee Benefits"
msgstr "Manfaat Karyawan"

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Employee Birthday"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgid "Employee Boarding Activity"
msgstr "Aktivitas Boarding Karyawan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgid "Employee Checkin"
msgstr "Lapor masuk karyawan"

#. Label of a Link in the HR Workspace
#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Employee Checkin"
msgstr "Lapor masuk karyawan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json
msgid "Employee Cost Center"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Employee Details"
msgstr "Detail Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Other Income'
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
msgctxt "Employee Other Income"
msgid "Employee Details"
msgstr "Detail Karyawan"

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Employee Details"
msgstr "Detail Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Employee Details"
msgstr "Detail Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Employee Details"
msgstr "Detail Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Employee Details"
msgstr "Detail Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Employee Details"
msgstr "Detail Karyawan"

#. Label of a Small Text field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Employee Emails"
msgstr "Email Karyawan"

#. Label of a Small Text field in DocType 'Training Result'
#: hr/doctype/training_result/training_result.json
msgctxt "Training Result"
msgid "Employee Emails"
msgstr "Email Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Employee Exit Settings"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.json
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Employee Exits"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json
msgid "Employee Feedback Criteria"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "Employee Feedback Criteria"
msgid "Employee Feedback Criteria"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json
msgid "Employee Feedback Rating"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:132
msgid "Employee Filters"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:136
msgid "Employee Grade"
msgstr "Kelas Karyawan"

#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Employee Grade"
msgid "Employee Grade"
msgstr "Kelas Karyawan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Employee Grade"
msgstr "Kelas Karyawan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template'
#: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json
msgctxt "Employee Onboarding Template"
msgid "Employee Grade"
msgstr "Kelas Karyawan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Employee Grade"
msgstr "Kelas Karyawan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template'
#: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json
msgctxt "Employee Separation Template"
msgid "Employee Grade"
msgstr "Kelas Karyawan"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Employee Grade"
msgstr "Kelas Karyawan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgid "Employee Grievance"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Employee Grievance"
msgstr ""

#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Employee Group"
msgid "Employee Group"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json
msgid "Employee Health Insurance"
msgstr "Asuransi Kesehatan Pegawai"

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet"
msgstr ""

#. Label of a Attach Image field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Employee Image"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgid "Employee Incentive"
msgstr "Insentif Karyawan"

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Employee Incentive"
msgstr "Insentif Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Employee Info"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/report/employee_information/employee_information.json
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Employee Information"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the HR Workspace
#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json
#: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json
msgid "Employee Leave Balance"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the HR Workspace
#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json
#: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json
msgid "Employee Leave Balance Summary"
msgstr ""

#. Name of a Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgid "Employee Lifecycle"
msgstr ""

#. Label of a shortcut in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Employee Lifecycle Dashboard"
msgstr ""

#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:26
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:30
#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:47
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:23
#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:94
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:147
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:31
#: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:19
#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:27
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:488
#: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:32
#: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:28
#: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:27
#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:28
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:123
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Appraisee'
#: hr/doctype/appraisee/appraisee.json
msgctxt "Appraisee"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Incentive'
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Other Income'
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
msgctxt "Employee Other Income"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Skill Map'
#: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json
msgctxt "Employee Skill Map"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Payroll Employee Detail'
#: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json
msgctxt "Payroll Employee Detail"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Read Only field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Read Only field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Read Only field in DocType 'Training Feedback'
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
msgctxt "Training Feedback"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Read Only field in DocType 'Training Result Employee'
#: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json
msgctxt "Training Result Employee"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Employee Name"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Employee Naming By"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Employee Number"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgid "Employee Onboarding"
msgstr "Onboarding Karyawan"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Employee Onboarding"
msgstr "Onboarding Karyawan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json
msgid "Employee Onboarding Template"
msgstr "Template Onboarding Karyawan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Employee Onboarding Template"
msgstr "Template Onboarding Karyawan"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Employee Onboarding Template"
msgid "Employee Onboarding Template"
msgstr "Template Onboarding Karyawan"

#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:32
msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
msgid "Employee Other Income"
msgstr "Pendapatan Karyawan Lainnya"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgid "Employee Performance Feedback"
msgstr ""

#. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Employee Performance Feedback"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Performance Workspace
#. Label of a shortcut in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Employee Performance Feedback"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgid "Employee Promotion"
msgstr "Promosi Karyawan"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a Link in the Performance Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Employee Promotion"
msgstr "Promosi Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Employee Promotion Details"
msgstr "Detail Promosi Karyawan"

#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:20
msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json
msgid "Employee Property History"
msgstr "Sejarah Kekayaan Karyawan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json setup.py:391
msgid "Employee Referral"
msgstr "Rujukan karyawan"

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Employee Referral"
msgstr "Rujukan karyawan"

#. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Employee Referral"
msgstr "Rujukan karyawan"

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:102
msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus."
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Employee Responsible "
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Employee Retained"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgid "Employee Separation"
msgstr "Pemisahan Karyawan"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Employee Separation"
msgstr "Pemisahan Karyawan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json
msgid "Employee Separation Template"
msgstr "Template Pemisahan Karyawan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Employee Separation Template"
msgstr "Template Pemisahan Karyawan"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Employee Separation Template"
msgid "Employee Separation Template"
msgstr "Template Pemisahan Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Employee Settings"
msgstr "Pengaturan Karyawan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json
msgid "Employee Skill"
msgstr "Keterampilan Karyawan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json
msgid "Employee Skill Map"
msgstr "Peta Keterampilan Karyawan"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Employee Skill Map"
msgid "Employee Skill Map"
msgstr "Peta Keterampilan Karyawan"

#. Label of a Table field in DocType 'Employee Skill Map'
#: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json
msgctxt "Employee Skill Map"
msgid "Employee Skills"
msgstr "Keterampilan Karyawan"

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194
#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:42
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36
msgid "Employee Status"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json
msgid "Employee Tax Exemption Category"
msgstr "Kategori Pembebasan Pajak Karyawan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgid "Employee Tax Exemption Declaration"
msgstr "Deklarasi Pembebasan Pajak Karyawan"

#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace
#. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Employee Tax Exemption Declaration"
msgstr "Deklarasi Pembebasan Pajak Karyawan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json
msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category"
msgstr "Deklarasi Pembebasan Pajak Pengusaha Kategori"

#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category"
msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category"
msgstr "Deklarasi Pembebasan Pajak Pengusaha Kategori"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgstr "Pengajuan Bukti Pembebasan Pajak Karyawan"

#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgstr "Pengajuan Bukti Pembebasan Pajak Karyawan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json
msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail"
msgstr "Pemberitahuan Pembebasan Pajak Karyawan Bukti Pengajuan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json
msgid "Employee Tax Exemption Sub Category"
msgstr "Sub Bidang Pembebasan Pajak Pegawai"

#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category"
msgid "Employee Tax Exemption Sub Category"
msgstr "Sub Bidang Pembebasan Pajak Pegawai"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_training/employee_training.json
msgid "Employee Training"
msgstr "Pelatihan Pegawai"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgid "Employee Transfer"
msgstr "Transfer Pegawai"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Employee Transfer"
msgstr "Transfer Pegawai"

#. Label of a Table field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Employee Transfer Detail"
msgstr "Detail Transfer Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Employee Transfer Details"
msgstr "Detail Transfer Karyawan"

#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:17
msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date"
msgstr ""

#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27
msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here."
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Employee name"
msgstr ""

#. Description of a Select field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Employee records are created using the selected option"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:548
msgid "Employee relieved on {0} must be set as 'Left'"
msgstr "Karyawan lega pada {0} harus ditetapkan sebagai 'Kiri'"

#: hr/doctype/shift_type/shift_type.py:168
msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins."
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:161
msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold."
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:52
msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period"
msgstr ""

#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:116
msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period."
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:151
msgid "Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}"
msgstr "Karyawan {0} sudah mengajukan apllication {1} untuk periode penggajian {2}"

#: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:128
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:455
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:25
msgid "Employee {0} has no maximum benefit amount"
msgstr "Karyawan {0} tidak memiliki jumlah manfaat maksimal"

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:198
msgid "Employee {0} is not active or does not exist"
msgstr "Karyawan {0} tidak aktif atau tidak ada"

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:178
msgid "Employee {0} is on Leave on {1}"
msgstr "Karyawan {0} sedang Meninggalkan pada {1}"

#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:25
msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants."
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:173
msgid "Employee {0} on Half day on {1}"
msgstr "Karyawan {0} tentang Half hari {1}"

#. Subtitle of the Module Onboarding 'Human Resource'
#: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json
msgid "Employee, Leaves, and more."
msgstr ""

#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:195
msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity"
msgstr ""

#: hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.py:42
msgid "Employees"
msgstr "Para karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Employees"
msgstr "Para karyawan"

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Employees"
msgstr "Para karyawan"

#. Label of a Table field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Employees"
msgstr "Para karyawan"

#. Label of a Table field in DocType 'Training Result'
#: hr/doctype/training_result/training_result.json
msgctxt "Training Result"
msgid "Employees"
msgstr "Para karyawan"

#. Label of a HTML field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Employees HTML"
msgstr "Karyawan HTML"

#. Label of a HTML field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Employees HTML"
msgstr "Karyawan HTML"

#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Employees Working on a Holiday"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:31
msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:79
msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}. <br> Do you want to proceed with this change?"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:115
msgid "Employees without Feedback: {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:116
msgid "Employees without Goals: {0}"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "Employees working on a holiday"
msgstr "Karyawan yang bekerja pada hari libur"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/employment_type/employment_type.json
#: templates/generators/job_opening.html:134
msgid "Employment Type"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employment Type'
#: hr/doctype/employment_type/employment_type.json
msgctxt "Employment Type"
msgid "Employment Type"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Employment Type"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Employment Type"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Enable Auto Attendance"
msgstr "Aktifkan Kehadiran Otomatis"

#. Label of a Check field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Enable Early Exit Marking"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Enable Late Entry Marking"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "Enabled"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Encashment"
msgstr "Encashment"

#. Label of a Currency field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Encashment Amount"
msgstr "Jumlah Pemblokiran"

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Encashment Date"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Encashment Days"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:135
msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:125
msgid "Encashment Limit Applied"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Encrypt Salary Slips in Emails"
msgstr "Enkripsi Slip Gaji dalam Email"

#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:58
msgid "End"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:93
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:24
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:204
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:169
msgid "End Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "End Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "End Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "End Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "End Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period'
#: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json
msgctxt "Payroll Period"
msgid "End Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period Date'
#: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json
msgctxt "Payroll Period Date"
msgid "End Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "End Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "End Date"
msgstr ""

#: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:34
#: templates/emails/training_event.html:8
msgid "End Time"
msgstr ""

#. Label of a Time field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "End Time"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "End Time"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:188
msgid "End date: {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/training_event/training_event.py:26
msgid "End time cannot be before start time"
msgstr "Waktu akhir tidak boleh sebelum waktu mulai"

#. Label of a Link in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "Energy Point Log"
msgid "Energy Point Log"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "Energy Point Rule"
msgid "Energy Point Rule"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "Energy Point Settings"
msgid "Energy Point Settings"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgid "Energy Points"
msgstr ""

#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:32
msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:136
msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period."
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_list.js:103 hr/doctype/goal/goal_list.js:113
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:234
msgid "Error"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:121
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:331
msgid "Error Log"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Error Message"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1177
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2117
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2196
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}. <br><br> <b>Error:</b> {error} <br><br> <b>Hint:</b> {description}"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan Detail'
#: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json
msgctxt "Staffing Plan Detail"
msgid "Estimated Cost Per Position"
msgstr "Perkiraan Biaya Per Posisi"

#: overrides/dashboard_overrides.py:47
msgid "Evaluation"
msgstr "Evaluasi"

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Skill'
#: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json
msgctxt "Employee Skill"
msgid "Evaluation Date"
msgstr "Tanggal Evaluasi"

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:25
msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Event Details"
msgstr "detail acara"

#: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37
msgid "Event Link"
msgstr "Tautan Acara"

#: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23
#: templates/emails/training_event.html:6
msgid "Event Location"
msgstr "Lokasi acara"

#: templates/emails/training_event.html:5
msgid "Event Name"
msgstr "Nama Acara"

#. Label of a Data field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Event Name"
msgstr "Nama Acara"

#. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback'
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
msgctxt "Training Feedback"
msgid "Event Name"
msgstr "Nama Acara"

#. Label of a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Event Status"
msgstr "Status acara"

#. Option for a Select field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Every Valid Check-in and Check-out"
msgstr "Setiap check-in dan check-out yang valid"

#: controllers/employee_reminders.py:218
msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!"
msgstr ""

#: controllers/employee_reminders.py:125
msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday."
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Exam"
msgstr "Ujian"

#. Label of a Float field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Exchange Rate"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Exchange Rate"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Exchange Rate"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:78
msgid "Exclude Holidays"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:111
msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Exempted from Income Tax"
msgstr "Dibebaskan dari Pajak Pendapatan"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Exempted from Income Tax"
msgstr "Dibebaskan dari Pajak Pendapatan"

#. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "Exemption"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration
#. Category'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category"
msgid "Exemption Category"
msgstr "Kategori Pembebasan"

#. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof
#. Submission Detail'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail"
msgid "Exemption Category"
msgstr "Kategori Pembebasan"

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof
#. Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Exemption Proofs"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration
#. Category'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category"
msgid "Exemption Sub Category"
msgstr "Sub Kategori Pembebasan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission
#. Detail'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail"
msgid "Exemption Sub Category"
msgstr "Sub Kategori Pembebasan"

#. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: overrides/dashboard_overrides.py:25
msgid "Exit"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193
msgid "Exit Confirmed"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Exit Confirmed"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39
msgid "Exit Interview"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Exit Interview"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63
msgid "Exit Interview Pending"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Exit Interview Summary"
msgstr "Ringkasan Keluar Wawancara"

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:33
msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:145
msgid "Exit Questionnaire"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Exit Questionnaire"
msgstr ""

#: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:108
#: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:118
#: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:120 setup.py:472
#: setup.py:474 setup.py:495
msgid "Exit Questionnaire Notification"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Exit Questionnaire Notification Template"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68
msgid "Exit Questionnaire Pending"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Exit Questionnaire Web Form"
msgstr ""

#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:112
#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:116
msgid "Expand All"
msgstr ""

#. Label of a Rating field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Expected Average Rating"
msgstr ""

#. Label of a Rating field in DocType 'Interview Round'
#: hr/doctype/interview_round/interview_round.json
msgctxt "Interview Round"
msgid "Expected Average Rating"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Expected By"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Expected Compensation"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json
msgid "Expected Skill Set"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Round'
#: hr/doctype/interview_round/interview_round.json
msgctxt "Interview Round"
msgid "Expected Skillset"
msgstr ""

#: overrides/dashboard_overrides.py:29
msgid "Expense"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Expense"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Expense Account"
msgstr ""

#. Name of a role
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgid "Expense Approver"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Expense Approver"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim"
msgstr "Expense Approver Mandatory In Expense Claim"

#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the HR Workspace
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:57
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:7
#: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:20
#: hr/workspace/hr/hr.json public/js/erpnext/delivery_trip.js:7
msgid "Expense Claim"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Expense Claim"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json
msgid "Expense Claim Account"
msgstr "Akun Beban Klaim"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json
msgid "Expense Claim Advance"
msgstr "Klaim Biaya Klaim"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
msgid "Expense Claim Detail"
msgstr "Detail Klaim Biaya"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json
msgid "Expense Claim Type"
msgstr "Tipe Beban Klaim"

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail'
#: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
msgctxt "Expense Claim Detail"
msgid "Expense Claim Type"
msgstr "Tipe Beban Klaim"

#. Label of a Data field in DocType 'Expense Claim Type'
#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgctxt "Expense Claim Type"
msgid "Expense Claim Type"
msgstr "Tipe Beban Klaim"

#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:48
msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}"
msgstr "Beban Klaim untuk Kendaraan Log {0}"

#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:36
msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log"
msgstr "Beban Klaim {0} sudah ada untuk Kendaraan Log"

#. Name of a Workspace
#. Label of a chart in the Expense Claims Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgid "Expense Claims"
msgstr ""

#. Label of a shortcut in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Expense Claims Dashboard"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim Detail'
#: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
msgctxt "Expense Claim Detail"
msgid "Expense Date"
msgstr "Beban Tanggal"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Expense Proof"
msgstr "Bukti Biaya"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
msgid "Expense Taxes and Charges"
msgstr "Pajak Biaya dan Beban"

#. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Expense Taxes and Charges"
msgstr "Pajak Biaya dan Beban"

#. Label of a Link field in DocType 'Travel Request Costing'
#: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json
msgctxt "Travel Request Costing"
msgid "Expense Type"
msgstr "Jenis Pengeluaran"

#. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Expenses"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Expenses & Advances"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:32
msgid "Expire Allocation"
msgstr "Kedaluwarsa Alokasi"

#. Label of a Int field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)"
msgstr "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)"

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation_list.js:8
msgid "Expired"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Expired"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave'
#: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json
msgctxt "Salary Slip Leave"
msgid "Expired Leave(s)"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Explanation"
msgstr "Penjelasan"

#. Label of an action in the Onboarding Step 'HR Settings'
#: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json
msgid "Explore"
msgstr ""

#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:108
msgid "Export"
msgstr ""

#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:129
msgid "Exporting..."
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Failed"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:116
msgid "Failed to create/submit {0} for employees:"
msgstr ""

#: overrides/company.py:37
msgid "Failed to delete defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""

#: api/__init__.py:589
msgid "Failed to download Salary Slip PDF"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:119
msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account."
msgstr ""

#: overrides/company.py:52
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:326
msgid "Failed to submit some leave policy assignments:"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:212
msgid "Failed to update the Job Applicant status"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Failure Details"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:14
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: hr/doctype/interview/interview.js:151
msgid "Feedback"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Feedback"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Feedback"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Feedback"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Feedback"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Training Feedback'
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
msgctxt "Training Feedback"
msgid "Feedback"
msgstr ""

#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48
msgid "Feedback Count"
msgstr ""

#. Label of a HTML field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Feedback HTML"
msgstr ""

#. Label of a HTML field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Feedback HTML"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Feedback Ratings"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Feedback Reminder Notification Template"
msgstr ""

#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124
msgid "Feedback Score"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Feedback Submitted"
msgstr "Masukan Dikirim"

#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:52
msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue."
msgstr ""

#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:31
msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee."
msgstr ""

#: public/js/performance/performance_feedback.js:117
msgid "Feedback {0} added successfully"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:64
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:110
msgid "Fetching Employees"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History'
#: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json
msgctxt "Employee Property History"
msgid "Field Name"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:106
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:104
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:28
msgid "Fill the form and save it"
msgstr "Isi formulir dan menyimpannya"

#. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Filled"
msgstr ""

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:7
msgid "Filter Based On"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Filter Employees"
msgstr ""

#. Label of a HTML field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Filter List"
msgstr ""

#: www/jobs/index.html:19
msgid "Filters"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Filters"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Filters"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52
msgid "Final Decision"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Final Decision"
msgstr ""

#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125
msgid "Final Score"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Final Score"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "First Check-in and Last Check-out"
msgstr "Check-in Pertama dan Check-out Terakhir"

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "First Day"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "First Name "
msgstr ""

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:15
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1310
msgid "Fiscal Year {0} not found"
msgstr "Tahun fiskal {0} tidak ditemukan"

#. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgid "Fleet Management"
msgstr ""

#. Name of a role
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgid "Fleet Manager"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Flexible Benefits"
msgstr "Manfaat Fleksibel"

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Flight"
msgstr "Penerbangan"

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73
msgid "FnF Pending"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Follow via Email"
msgstr "Ikuti via Email"

#: setup.py:324
msgid "Food"
msgstr "Makanan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "For Designation "
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29
msgid "For Employee"
msgstr "Untuk Karyawan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "For Employee"
msgstr "Untuk Karyawan"

#. Description of a Float field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
#, python-format
msgctxt "Leave Type"
msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field."
msgstr ""

#. Label of a Code field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Formula"
msgstr "Rumus"

#. Label of a Code field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Formula"
msgstr "Rumus"

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Fortnightly"
msgstr "sekali dua minggu"

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Fortnightly"
msgstr "sekali dua minggu"

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Fortnightly"
msgstr "sekali dua minggu"

#. Label of a Float field in DocType 'Gratuity Rule Slab'
#: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json
msgctxt "Gratuity Rule Slab"
msgid "Fraction of Applicable Earnings "
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day"
msgstr "Bagian Gaji Harian untuk Setengah Hari"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Fraction of Daily Salary per Leave"
msgstr ""

#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:193
msgid "Fractional Cost"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Frequency"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:57
msgid "Friday"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_register/salary_register.js:8
msgid "From"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Taxable Salary Slab'
#: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json
msgctxt "Taxable Salary Slab"
msgid "From Amount"
msgstr "Dari Jumlah"

#: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:15
#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:16
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:9
#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:17
#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:8
#: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:8
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:8
#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:24
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:140
#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:17
msgid "From Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "From Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "From Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "From Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "From Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "From Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "From Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Period'
#: hr/doctype/leave_period/leave_period.json
msgctxt "Leave Period"
msgid "From Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "From Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "From Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Staffing Plan'
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
msgctxt "Staffing Plan"
msgid "From Date"
msgstr ""

#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:29
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:257
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30
msgid "From Date must come before To Date"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:74
msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}"
msgstr "Dari Tanggal {0} tidak boleh setelah Tanggal Pelepasan karyawan {1}"

#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:66
msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}"
msgstr "Dari Tanggal {0} tidak boleh sebelum karyawan bergabung Tanggal {1}"

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "From Employee"
msgstr ""

#. Label of a Time field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "From Time"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification'
#: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json
msgctxt "PWA Notification"
msgid "From User"
msgstr ""

#: hr/utils.py:179
msgid "From date can not be less than employee's joining date"
msgstr "Dari tanggal tidak boleh kurang dari tanggal bergabung karyawan"

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:83
msgid "From date can not be less than employee's joining date."
msgstr "Dari tanggal tidak boleh kurang dari tanggal bergabung dengan karyawan."

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:31
msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves."
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule Slab'
#: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json
msgctxt "Gratuity Rule Slab"
msgid "From(Year)"
msgstr ""

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45
msgid "Fuel Expense"
msgstr "Biaya Bahan Bakar"

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:166
msgid "Fuel Expenses"
msgstr ""

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44
msgid "Fuel Price"
msgstr "Harga BBM"

#. Label of a Currency field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Fuel Price"
msgstr "Harga BBM"

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43
msgid "Fuel Qty"
msgstr "BBM Qty"

#. Label of a Float field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Fuel Qty"
msgstr "BBM Qty"

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Full Name"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Full Name"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json
msgid "Full and Final Asset"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgid "Full and Final Outstanding Statement"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Full and Final Settlement"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:58
msgid "Full and Final Statement"
msgstr ""

#: setup.py:380
msgid "Full-time"
msgstr "Full-time"

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Fully Sponsored"
msgstr "Sepenuhnya Disponsori"

#. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing'
#: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json
msgctxt "Travel Request Costing"
msgid "Funded Amount"
msgstr "Jumlah yang Didanai"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Future Income Tax"
msgstr ""

#: hr/utils.py:177
msgid "Future dates not allowed"
msgstr "Tanggal mendatang tidak diizinkan"

#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:36
#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:27
msgid "Gender"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "General Ledger"
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:44
msgid "Get Details From Declaration"
msgstr "Dapatkan Detail Dari Deklarasi"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:57
msgid "Get Employees"
msgstr "Dapatkan Karyawan"

#. Label of a Button field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Get Employees"
msgstr "Dapatkan Karyawan"

#. Label of a Button field in DocType 'Staffing Plan'
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
msgctxt "Staffing Plan"
msgid "Get Job Requisitions"
msgstr ""

#. Label of a Button field in DocType 'Upload Attendance'
#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json
msgctxt "Upload Attendance"
msgid "Get Template"
msgstr "Dapatkan Template"

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Gluten Free"
msgstr "Bebas gula"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/goal/goal_tree.js:45
msgid "Goal"
msgstr ""

#. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Goal"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Appraisal Goal'
#: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json
msgctxt "Appraisal Goal"
msgid "Goal"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Goal'
#. Label of a Link in the Performance Workspace
#. Label of a shortcut in the Performance Workspace
#: hr/doctype/goal/goal.json hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "Goal"
msgid "Goal"
msgstr ""

#. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal KRA'
#: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json
msgctxt "Appraisal KRA"
msgid "Goal Completion (%)"
msgstr ""

#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122
msgid "Goal Score"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Goal Score (%)"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Appraisal KRA'
#: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json
msgctxt "Appraisal KRA"
msgid "Goal Score (weighted)"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal.py:81
msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100."
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal.py:71
msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal."
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal.py:67
msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal."
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal.py:75
msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal."
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:295
msgid "Goal updated successfully"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:130
msgid "Goals"
msgstr "tujuan"

#. Label of a Table field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Goals"
msgstr "tujuan"

#: hr/doctype/goal/goal_list.js:134
msgid "Goals updated successfully"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Grade"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Grade"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Training Result Employee'
#: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json
msgctxt "Training Result Employee"
msgid "Grade"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Grand Total"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7
msgid "Gratuity"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Gratuity"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Gratuity"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json
msgid "Gratuity Applicable Component"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgid "Gratuity Rule"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Gratuity Rule"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json
msgid "Gratuity Rule Slab"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgid "Grievance"
msgstr ""

#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Grievance Against"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Grievance Against Party"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Grievance Details"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json
msgid "Grievance Type"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Grievance Type"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Grievance Type"
msgid "Grievance Type"
msgstr ""

#: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54
#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:201
msgid "Gross Pay"
msgstr "Nilai Gross Bayar"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Gross Pay"
msgstr "Nilai Gross Bayar"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Gross Pay (Company Currency)"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Gross Year To Date"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Gross Year To Date(Company Currency)"
msgstr ""

#: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.js:9
msgid "Group"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:58
msgid "Group By"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal.js:13
msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals."
msgstr ""

#. Name of a role
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgid "Guest"
msgstr "Tamu"

#. Name of a Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "HR"
msgstr ""

#. Label of a shortcut in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "HR Dashboard"
msgstr ""

#. Name of a role
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
#: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
#: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json
#: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
#: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
#: hr/doctype/employment_type/employment_type.json
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
#: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
#: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json
#: hr/doctype/interest/interest.json hr/doctype/interview/interview.json
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
#: hr/doctype/interview_round/interview_round.json
#: hr/doctype/interview_type/interview_type.json
#: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
#: hr/doctype/leave_period/leave_period.json
#: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json hr/doctype/skill/skill.json
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
#: hr/doctype/training_result/training_result.json
#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
#: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgid "HR Manager"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
#: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json
msgid "HR Settings"
msgstr "Pengaturan Sumber Daya Manusia"

#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "HR Settings"
msgstr "Pengaturan Sumber Daya Manusia"

#. Name of a role
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
#: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
#: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json
#: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
#: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
#: hr/doctype/employment_type/employment_type.json
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
#: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json
#: hr/doctype/interest/interest.json hr/doctype/interview/interview.json
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
#: hr/doctype/interview_round/interview_round.json
#: hr/doctype/interview_type/interview_type.json
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
#: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json hr/doctype/job_opening/job_opening.json
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
#: hr/doctype/leave_period/leave_period.json
#: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json hr/doctype/offer_term/offer_term.json
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
#: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgid "HR User"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "HR-ADS-.YY.-.MM.-"
msgstr "HR-ADS-.YY .-. MM.-"

#. Option for a Select field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "HR-APR-.YYYY.-"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "HR-ATT-.YYYY.-"
msgstr "HR-ATT-.YYYY.-"

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "HR-EAD-.YYYY.-"
msgstr "HR-EAD-.YYYY.-"

#. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "HR-EXIT-INT-"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "HR-EXP-.YYYY.-"
msgstr "HR-EXP-.YYYY.-"

#. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "HR-HIREQ-"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "HR-LAL-.YYYY.-"
msgstr "HR-LAL-.YYYY.-"

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "HR-LAP-.YYYY.-"
msgstr "HR-LAP-.YYYY.-"

#. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "HR-VLOG-.YYYY.-"
msgstr "HR-VLOG-.YYYY.-"

#: config/desktop.py:5
msgid "HRMS"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Half Day"
msgstr "Setengah Hari"

#. Label of a Check field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Half Day"
msgstr "Setengah Hari"

#. Label of a Check field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Half Day"
msgstr "Setengah Hari"

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Half Day"
msgstr "Setengah Hari"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Half Day"
msgstr "Setengah Hari"

#. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Tanggal Setengah Hari"

#. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Tanggal Setengah Hari"

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Tanggal Setengah Hari"

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:26
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Setengah Hari Tanggal adalah wajib"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:191
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Tanggal Setengah Hari harus di antara Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir"

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:30
msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date"
msgstr "Setengah Hari Tanggal harus di antara Work From Date dan Work End Date"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:168
msgid "Half Day Records"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Half Yearly"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:29
msgid "Half day date should be in between from date and to date"
msgstr "Tanggal setengah hari harus di antara dari tanggal dan tanggal"

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Half-Yearly"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Has Certificate"
msgstr "Memiliki sertifikat"

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Health Insurance'
#: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json
msgctxt "Employee Health Insurance"
msgid "Health Insurance Name"
msgstr "Nama Asuransi Kesehatan"

#: hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:1
msgid "Hello"
msgstr "Halo"

#. Label of a HTML field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Help"
msgstr ""

#: controllers/employee_reminders.py:72
msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays."
msgstr ""

#: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:44
msgid "Hiring Count"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Hiring Settings"
msgstr "Pengaturan Perekrutan"

#. Label of a chart in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Hiring vs Attrition Count"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Hold"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1304
#: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:24
msgid "Holiday"
msgstr ""

#: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:22
msgid "Holiday List"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "Holiday List"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Holiday List"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Holiday List"
msgid "Holiday List"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Holiday List"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Holiday List"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Period'
#: hr/doctype/leave_period/leave_period.json
msgctxt "Leave Period"
msgid "Holiday List for Optional Leave"
msgstr "Daftar Liburan untuk Cuti Opsional"

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Holidays"
msgstr ""

#: controllers/employee_reminders.py:65
msgid "Holidays this Month."
msgstr ""

#: controllers/employee_reminders.py:65
msgid "Holidays this Week."
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Hour Rate"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Hour Rate"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Hour Rate (Company Currency)"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Training Result Employee'
#: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json
msgctxt "Training Result Employee"
msgid "Hours"
msgstr ""

#: regional/india/utils.py:182
msgid "House rent paid days overlapping with {0}"
msgstr "Sewa rumah dibayar hari tumpang tindih dengan {0}"

#: regional/india/utils.py:160
msgid "House rented dates required for exemption calculation"
msgstr "Tanggal sewa rumah yang diperlukan untuk perhitungan pengecualian"

#: regional/india/utils.py:163
msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart"
msgstr "Tanggal sewa rumah harus setidaknya 15 hari terpisah"

#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:53
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:44
msgid "IFSC Code"
msgstr "Kode IFSC"

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "IN"
msgstr "DI"

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Identification Document Number"
msgstr "Nomor Dokumen Identifikasi"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json
msgid "Identification Document Type"
msgstr "Identifikasi Jenis Dokumen"

#. Label of a Data field in DocType 'Identification Document Type'
#: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json
msgctxt "Identification Document Type"
msgid "Identification Document Type"
msgstr "Identifikasi Jenis Dokumen"

#. Label of a Link field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Identification Document Type"
msgstr "Identifikasi Jenis Dokumen"

#. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips"
msgstr "Jika dicentang, sembunyikan dan nonaktifkan bidang Rounded Total dalam Slip Gaji"

#. Description of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission."
msgstr "Jika dicentang, jumlah penuh akan dipotong dari penghasilan kena pajak sebelum menghitung pajak penghasilan tanpa pernyataan atau penyerahan bukti."

#. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "If checked, then the system will enable the provision to set the opening balance for earnings and deductions till date while creating a Salary Structure Assignment (if any)"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation."
msgstr "Jika diaktifkan, Pernyataan Pembebasan Pajak akan dipertimbangkan untuk penghitungan pajak pendapatan."

#. Description of a Check field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. "
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied."
msgstr "Jika tidak diperiksa, daftar harus ditambahkan ke setiap departemen di mana itu harus diterapkan."

#. Description of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. "
msgstr "Jika dipilih, nilai yang ditentukan atau dihitung dalam komponen ini tidak akan berkontribusi pada pendapatan atau deduksi. Namun, nilai itu bisa direferensikan oleh komponen lain yang bisa ditambah atau dikurangkan."

#. Description of a Date field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date"
msgstr ""

#: patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17
msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll."
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Upload Attendance'
#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json
msgctxt "Upload Attendance"
msgid "Import Attendance"
msgstr "Impor Absensi"

#. Label of a HTML field in DocType 'Upload Attendance'
#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json
msgctxt "Upload Attendance"
msgid "Import Log"
msgstr ""

#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:46
msgid "Importing {0} of {1}"
msgstr "Mengimpor {0} dari {1}"

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "In Process"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "In Process"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "In Process"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "In Progress"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "In Progress"
msgstr ""

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:67
msgid "In Time"
msgstr "Pada waktunya"

#. Label of a Datetime field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "In Time"
msgstr "Pada waktunya"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:110
msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status"
msgstr ""

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:41
msgid "Inactive"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Inactive"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Incentive'
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Incentive"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Incentive'
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Incentive Amount"
msgstr "Jumlah Insentif"

#. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json setup.py:405
msgid "Incentives"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Include holidays in Total no. of Working Days"
msgstr "Sertakan Hari Libur di total no. dari Hari Kerja"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Include holidays within leaves as leaves"
msgstr "Sertakan libur dalam cuti cuti"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Other Income'
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
msgctxt "Employee Other Income"
msgid "Income Source"
msgstr ""

#: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47
msgid "Income Tax Amount"
msgstr "Jumlah Pajak Penghasilan"

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Income Tax Breakup"
msgstr ""

#: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45
msgid "Income Tax Component"
msgstr "Komponen Pajak Penghasilan"

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace
#. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "Income Tax Computation"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Income Tax Deducted Till Date"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "Income Tax Deductions"
msgstr "Pemotongan Pajak Pendapatan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:141
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:509
msgid "Income Tax Slab"
msgstr "Slab Pajak Penghasilan"

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Income Tax Slab"
msgstr "Slab Pajak Penghasilan"

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Income Tax Slab"
msgstr "Slab Pajak Penghasilan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json
msgid "Income Tax Slab Other Charges"
msgstr "Pajak Penghasilan Slab Biaya Lain"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1482
msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}"
msgstr "Lembaran Pajak Pendapatan harus berlaku pada atau sebelum Tanggal Mulai Periode Penggajian: {0}"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1471
msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}"
msgstr "Lembaran Pajak Pendapatan tidak disetel dalam Penetapan Struktur Gaji: {0}"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1478
msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled"
msgstr "Lembaran Pajak Penghasilan: {0} dinonaktifkan"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Income from Other Sources"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:154
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:28
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:55
msgid "Incorrect Weightage Allocation"
msgstr ""

#. Description of a Int field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Inspection"
msgstr "Inspeksi"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:412
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/interest/interest.json
msgid "Interest"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Interest'
#: hr/doctype/interest/interest.json
msgctxt "Interest"
msgid "Interest"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan'
#: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json
msgctxt "Salary Slip Loan"
msgid "Interest Amount"
msgstr "Jumlah Bunga"

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan'
#: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json
msgctxt "Salary Slip Loan"
msgid "Interest Income Account"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Intermediate"
msgstr "Menengah"

#: setup.py:386
msgid "Intern"
msgstr "Menginternir"

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "International"
msgstr "Internasional"

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/interview/interview.json
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:24
msgid "Interview"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Interview"
msgid "Interview"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Interview"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json
msgid "Interview Detail"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Interview Details"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgid "Interview Feedback"
msgstr ""

#. Linked DocType in Interview's connections
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Interview Feedback"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Interview Feedback"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/test_interview.py:300
#: hr/doctype/interview/test_interview.py:309
#: hr/doctype/interview/test_interview.py:311
#: hr/doctype/interview/test_interview.py:318 setup.py:458 setup.py:460
#: setup.py:493
msgid "Interview Feedback Reminder"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:349
msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:89
msgid "Interview Not Rescheduled"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/test_interview.py:284
#: hr/doctype/interview/test_interview.py:293
#: hr/doctype/interview/test_interview.py:295
#: hr/doctype/interview/test_interview.py:317 setup.py:446 setup.py:448
#: setup.py:489
msgid "Interview Reminder"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Interview Reminder Notification Template"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:122
msgid "Interview Rescheduled successfully"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/interview_round/interview_round.json
msgid "Interview Round"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Interview Round"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Interview Round"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Interview Round"
msgid "Interview Round"
msgstr ""

#. Linked DocType in Interview Type's connections
#: hr/doctype/interview_type/interview_type.json
msgctxt "Interview Type"
msgid "Interview Round"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:72
msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:52
msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46
msgid "Interview Status"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:65
msgid "Interview Summary"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Interview Summary"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Interview Summary"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/interview_type/interview_type.json
msgid "Interview Type"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview Round'
#: hr/doctype/interview_round/interview_round.json
msgctxt "Interview Round"
msgid "Interview Type"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Interview Type"
msgid "Interview Type"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:105
msgid "Interview: {0} Rescheduled"
msgstr ""

#. Name of a role
#. Name of a DocType
#: hr/doctype/interview/interview.json
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
#: hr/doctype/interview_round/interview_round.json
#: hr/doctype/interviewer/interviewer.json
msgid "Interviewer"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview Detail'
#: hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json
msgctxt "Interview Detail"
msgid "Interviewer"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Interviewer"
msgstr ""

#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Interviewers"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Interviewers"
msgstr ""

#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Interview Round'
#: hr/doctype/interview_round/interview_round.json
msgctxt "Interview Round"
msgid "Interviewers"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgid "Interviews"
msgstr ""

#. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter'
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
msgctxt "Appointment Letter"
msgid "Introduction"
msgstr ""

#. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter Template'
#: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json
msgctxt "Appointment Letter Template"
msgid "Introduction"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Introduction"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Invalid"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:281
msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Investigated"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Investigation Details"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Invited"
msgstr "diundang"

#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Invoice Ref"
msgstr "faktur Ref"

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Tax Exemption Category'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Category"
msgid "Is Active"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category"
msgid "Is Active"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Period'
#: hr/doctype/leave_period/leave_period.json
msgctxt "Leave Period"
msgid "Is Active"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Is Active"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Is Applicable for Referral Bonus"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Is Carry Forward"
msgstr "Apakah Carry Teruskan"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Is Carry Forward"
msgstr "Apakah Carry Teruskan"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Is Compensatory"
msgstr "Adalah Kompensasi"

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:40
msgid "Is Compensatory Leave"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Is Default"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:40
msgid "Is Earned Leave"
msgstr "Adalah Perolehan Cuti"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Is Earned Leave"
msgstr "Adalah Perolehan Cuti"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Is Expired"
msgstr "Kadaluarsa"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Is Flexible Benefit"
msgstr "Apakah Manfaat Fleksibel"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Is Flexible Benefit"
msgstr "Apakah Manfaat Fleksibel"

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:51
msgid "Is Group"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Is Group"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Is Income Tax Component"
msgstr "Adalah Komponen Pajak Penghasilan"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Is Leave Without Pay"
msgstr "Apakah Cuti Tanpa Bayar"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Is Leave Without Pay"
msgstr "Apakah Cuti Tanpa Bayar"

#. Label of a Check field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Is Mandatory"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Is Optional Leave"
msgstr "Adalah Cuti Opsional"

#. Label of a Check field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Is Paid"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Is Partially Paid Leave"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Is Recurring"
msgstr "Apakah Berulang"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Is Recurring Additional Salary"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Is Tax Applicable"
msgstr "Apakah Pajak itu Berlaku"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Is Tax Applicable"
msgstr "Apakah Pajak itu Berlaku"

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:13
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:39
msgid "Job Applicant"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter'
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
msgctxt "Appointment Letter"
msgid "Job Applicant"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Job Applicant"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Job Applicant"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Job Applicant"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Job Applicant"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Job Applicant"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json
msgid "Job Applicant Source"
msgstr "Sumber Pemohon Pekerjaan"

#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:51
msgid "Job Applicant {0} created successfully."
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:39
msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Job Application Route"
msgstr ""

#: setup.py:401
msgid "Job Description"
msgstr "Deskripsi Bidang Kerja"

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Requisition'
#. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Job Description"
msgstr "Deskripsi Bidang Kerja"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:33
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:39
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:53
msgid "Job Offer"
msgstr "Tawaran pekerjaan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Job Offer"
msgstr "Tawaran pekerjaan"

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Job Offer"
msgstr "Tawaran pekerjaan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json
msgid "Job Offer Term"
msgstr "Job Offer Term"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json
msgid "Job Offer Term Template"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Job Offer Term Template"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Job Offer Terms"
msgstr "Persyaratan Penawaran Pekerjaan"

#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:62
msgid "Job Offer status"
msgstr "Status Tawaran Pekerjaan"

#: hr/doctype/job_offer/job_offer.py:24
msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}"
msgstr "Tawaran Pekerjaan: {0} sudah untuk Pelamar Kerja: {1}"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:40
#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:32
msgid "Job Opening"
msgstr "Lowongan Pekerjaan"

#. Label of a Link field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Job Opening"
msgstr "Lowongan Pekerjaan"

#. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Job Opening"
msgstr "Lowongan Pekerjaan"

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Job Opening"
msgstr "Lowongan Pekerjaan"

#. Linked DocType in Job Requisition's connections
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Job Opening"
msgstr "Lowongan Pekerjaan"

#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:51
msgid "Job Opening Associated"
msgstr ""

#: www/jobs/index.html:2 www/jobs/index.html:5
msgid "Job Openings"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:87
msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgid "Job Requisition"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Job Requisition"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Job Requisition"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:48
msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Job Title"
msgstr ""

#. Description of a Text Editor field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Job profile, qualifications required etc."
msgstr "Profil pekerjaan, kualifikasi yang dibutuhkan dll"

#. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgid "Jobs"
msgstr "Pekerjaan"

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Joining Date"
msgstr "Tanggal Bergabung"

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Joining Date"
msgstr "Tanggal Bergabung"

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Journal Entry"
msgid "Journal Entry"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Journal Entry"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgid "Journey"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:19
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:18
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24
msgid "June"
msgstr "Juni"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:136 hr/doctype/kra/kra.json
msgid "KRA"
msgstr "KRA"

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal KRA'
#: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json
msgctxt "Appraisal KRA"
msgid "KRA"
msgstr "KRA"

#. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Template Goal'
#: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json
msgctxt "Appraisal Template Goal"
msgid "KRA"
msgstr "KRA"

#. Label of a Link field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "KRA"
msgstr "KRA"

#. Label of a Link in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgctxt "KRA"
msgid "KRA"
msgstr "KRA"

#. Label of a Select field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "KRA Evaluation Method"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal.py:99
msgid "KRA updated for all child goals."
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "KRA vs Goals"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:140
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:23
msgid "KRAs"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "KRAs"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Appraisal Template'
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
msgctxt "Appraisal Template"
msgid "KRAs"
msgstr ""

#. Description of a Link field in DocType 'Appraisal KRA'
#: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json
msgctxt "Appraisal KRA"
msgid "Key Performance Area"
msgstr "Area Kinerja Kunci"

#. Label of a Card Break in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Key Reports"
msgstr ""

#. Description of a Small Text field in DocType 'Appraisal Goal'
#: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json
msgctxt "Appraisal Goal"
msgid "Key Responsibility Area"
msgstr "Key Responsibility area"

#. Description of a Link field in DocType 'Appraisal Template Goal'
#: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json
msgctxt "Appraisal Template Goal"
msgid "Key Result Area"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Last Day"
msgstr ""

#. Description of a Datetime field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure."
msgstr "Sinkronisasi Keberhasilan Terakhir Yang Diketahui Dari Karyawan Setel ulang ini hanya jika Anda yakin bahwa semua Log disinkronkan dari semua lokasi. Tolong jangan modifikasi ini jika Anda tidak yakin."

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Last Name"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Last Odometer Value "
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Last Sync of Checkin"
msgstr "Sinkronisasi Checkin Terakhir"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:180
msgid "Late Entries"
msgstr ""

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48
msgid "Late Entry"
msgstr "Entri Terlambat"

#. Label of a Check field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Late Entry"
msgstr "Entri Terlambat"

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Late Entry"
msgstr "Entri Terlambat"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance"
msgstr ""

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:85
msgid "Late Entry By"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Late Entry Grace Period"
msgstr "Periode Rahmat Entri yang Terlambat"

#: overrides/dashboard_overrides.py:12
msgid "Leave"
msgstr "Meninggalkan"

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Leave"
msgstr "Meninggalkan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgid "Leave Allocation"
msgstr "Alokasi Cuti"

#. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Leave Allocation"
msgstr "Alokasi Cuti"

#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#. Label of a shortcut in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Leave Allocation"
msgstr "Alokasi Cuti"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Leave Allocation"
msgstr "Alokasi Cuti"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Policy'
#: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json
msgctxt "Leave Policy"
msgid "Leave Allocations"
msgstr "Tinggalkan Alokasi"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Application"
msgstr "Aplikasi Cuti"

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Leave Application"
msgstr "Aplikasi Cuti"

#. Label of a Link in the HR Workspace
#. Label of a shortcut in the HR Workspace
#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#. Label of a shortcut in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Leave Application"
msgstr "Aplikasi Cuti"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:705
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""

#: setup.py:423 setup.py:425 setup.py:485
msgid "Leave Approval Notification"
msgstr "Tinggalkan Pemberitahuan Persetujuan"

#. Label of a Link field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Leave Approval Notification Template"
msgstr "Tinggalkan Template Pemberitahuan Persetujuan"

#. Name of a role
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Leave Approver"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Tinggalkan Persetujuan Wajib Di Tinggalkan Aplikasi"

#. Label of a Data field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Leave Approver Name"
msgstr "Nama Approver Cuti"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Leave Balance"
msgstr "Tinggalkan Saldo"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Leave Balance Before Application"
msgstr "Cuti Saldo Sebelum Aplikasi"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgid "Leave Block List"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Leave Block List"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json
msgid "Leave Block List Allow"
msgstr "Cuti Block List Izinkan"

#. Label of a Table field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Leave Block List Allowed"
msgstr "Cuti Block List Diizinkan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json
msgid "Leave Block List Date"
msgstr "Tanggal Block List Cuti"

#. Label of a Table field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Leave Block List Dates"
msgstr "Tanggal Blok List Cuti"

#. Label of a Data field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Cuti Nama Block List"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1281
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Cuti Diblokir"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgid "Leave Control Panel"
msgstr "Cuti Control Panel"

#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Leave Control Panel"
msgstr "Cuti Control Panel"

#. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Leave Details"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgid "Leave Encashment"
msgstr "Tinggalkan Pencairan"

#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Leave Encashment"
msgstr "Tinggalkan Pencairan"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Leave Encashment Amount Per Day"
msgstr "Tinggalkan Jumlah Pemblokiran Per Hari"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgid "Leave Ledger Entry"
msgstr "Tinggalkan Entri Buku Besar"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_period/leave_period.json
msgid "Leave Period"
msgstr "Tinggalkan Periode"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Leave Period"
msgstr "Tinggalkan Periode"

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel'
#. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Leave Period"
msgstr "Tinggalkan Periode"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Leave Period"
msgstr "Tinggalkan Periode"

#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Leave Period"
msgid "Leave Period"
msgstr "Tinggalkan Periode"

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Leave Period"
msgstr "Tinggalkan Periode"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json
msgid "Leave Policy"
msgstr "Tinggalkan Kebijakan"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Leave Policy"
msgstr "Tinggalkan Kebijakan"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Leave Policy"
msgstr "Tinggalkan Kebijakan"

#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Leave Policy"
msgid "Leave Policy"
msgstr "Tinggalkan Kebijakan"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Leave Policy"
msgstr "Tinggalkan Kebijakan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgid "Leave Policy Assignment"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Leave Policy Assignment"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Leave Policy Assignment"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:63
msgid "Leave Policy Assignment Overlap"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json
msgid "Leave Policy Detail"
msgstr "Tinggalkan Detail Kebijakan"

#. Label of a Table field in DocType 'Leave Policy'
#: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json
msgctxt "Leave Policy"
msgid "Leave Policy Details"
msgstr "Tinggalkan Detail Kebijakan"

#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:57
msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}"
msgstr ""

#: setup.py:432 setup.py:434 setup.py:486
msgid "Leave Status Notification"
msgstr "Tinggalkan Pemberitahuan Status"

#. Label of a Link field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Leave Status Notification Template"
msgstr "Tinggalkan Template Pemberitahuan Status"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:33
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Detail'
#: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json
msgctxt "Leave Policy Detail"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/leaves/leaves.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Leave'
#: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json
msgctxt "Salary Slip Leave"
msgid "Leave Type"
msgstr "Cuti Type"

#. Label of a Data field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Leave Type Name"
msgstr "Nama Tipe Cuti"

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:33
msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:45
msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay"
msgstr ""

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:35
msgid "Leave Type is madatory"
msgstr "Cuti Jenis adalah madatory"

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:183
msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay"
msgstr "Tinggalkan Jenis {0} tidak dapat dialokasikan karena itu pergi tanpa membayar"

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395
msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded"
msgstr "Cuti Jenis {0} tidak dapat membawa-diteruskan"

#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:101
msgid "Leave Type {0} is not encashable"
msgstr "Tinggalkan Jenis {0} tidak dapat dicampuri"

#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:175 setup.py:372
#: setup.py:373
msgid "Leave Without Pay"
msgstr "Cuti Tanpa Bayar"

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Leave Without Pay"
msgstr "Cuti Tanpa Bayar"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:460
msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records"
msgstr "Leave Without Pay tidak cocok dengan catatan {} yang disetujui"

#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:42
msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:83
msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Leave and Expense Claim Settings"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:26
msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay"
msgstr "Aplikasi cuti dikaitkan dengan alokasi cuti {0}. Aplikasi cuti tidak dapat ditetapkan sebagai cuti tanpa membayar"

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:223
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Cuti tidak dapat dialokasikan sebelum {0}, saldo cuti sudah pernah membawa-diteruskan dalam catatan alokasi cuti masa depan {1}"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Cuti tidak dapat diterapkan / dibatalkan sebelum {0}, saldo cuti sudah pernah membawa-diteruskan dalam catatan alokasi cuti masa depan {1}"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:72
msgid "Leave(s) Expired"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave'
#: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json
msgctxt "Salary Slip Leave"
msgid "Leave(s) Pending Approval"
msgstr ""

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:66
msgid "Leave(s) Taken"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the HR Workspace
#. Name of a Workspace
#: hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8
#: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json
msgid "Leaves"
msgstr "Daun-daun"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Leaves"
msgstr "Daun-daun"

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Leaves"
msgstr "Daun-daun"

#. Label of a Check field in DocType 'Leave Policy Assignment'
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
msgctxt "Leave Policy Assignment"
msgid "Leaves Allocated"
msgstr "Daun Dialokasikan"

#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:76
msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled."
msgstr ""

#: setup.py:403
msgid "Leaves per Year"
msgstr "cuti per Tahun"

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:26
msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave request. Click"
msgstr ""

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:49
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43
msgid "Left"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Left"
msgstr ""

#. Title of the Module Onboarding 'Human Resource'
#: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json
msgid "Let's Set Up the Human Resource Module. "
msgstr ""

#. Title of the Module Onboarding 'Payroll'
#: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json
msgid "Let's Set Up the Payroll Module. "
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Letter Head"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Letter Head"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Letter Head"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Letter Head"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Level"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "License Plate"
msgstr ""

#: overrides/dashboard_overrides.py:16
msgid "Lifecycle"
msgstr "Lingkaran kehidupan"

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:99
msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress"
msgstr ""

#. Description of a Section Break field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress"
msgstr ""

#: controllers/employee_boarding_controller.py:154
msgid "Linked Project {} and Tasks deleted."
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan'
#: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json
msgctxt "Salary Slip Loan"
msgid "Loan"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan'
#: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json
msgctxt "Salary Slip Loan"
msgid "Loan Account"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan'
#: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json
msgctxt "Salary Slip Loan"
msgid "Loan Product"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:223
msgid "Loan Repayment"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan'
#: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json
msgctxt "Salary Slip Loan"
msgid "Loan Repayment Entry"
msgstr "Entri Pembayaran Pinjaman"

#: hr/utils.py:702
msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}"
msgstr ""

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:33
#: templates/generators/job_opening.html:61
msgid "Location"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Location"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Location"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Location / Device ID"
msgstr "Lokasi / ID Perangkat"

#. Label of a Check field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Lodging Required"
msgstr "Penginapan Diperlukan"

#. Label of a Select field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Log Type"
msgstr "Jenis Log"

#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:50
msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}."
msgstr "Jenis Log diperlukan untuk lapor masuk yang jatuh di shift: {0}."

#. Label of a Currency field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Lower Range"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Lower Range"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:54
msgid "MICR"
msgstr "MICR"

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:31
msgid "Make"
msgstr ""

#. Label of a Read Only field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Make"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:161
msgid "Make Bank Entry"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:186
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:193
#: hr/doctype/goal/goal.js:88
msgid "Mandatory"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:187
msgid "Mandatory fields required in {0}"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Manual Rating"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:15
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21
msgid "Mar"
msgstr "Merusak"

#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17
#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25
#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:128
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:173
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:7
msgid "Mark Attendance"
msgstr "Mark Kehadiran"

#. Label of a Check field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Mark Auto Attendance on Holidays"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:48
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:48
#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:262
msgid "Mark as Completed"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:52
msgid "Mark as In Progress"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:75
msgid "Mark as {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102
msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift."
msgstr "Tandai kehadiran berdasarkan &#39;Checkin Karyawan&#39; untuk Karyawan yang ditugaskan dalam shift ini."

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:204
msgid "Mark the cycle as {0} if required."
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:269
msgid "Mark {0} as Completed?"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_list.js:84
msgid "Mark {0} {1} as {2}?"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Marked Attendance"
msgstr "Absensi Terdaftar"

#. Label of a HTML field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Marked Attendance HTML"
msgstr "Kehadiran ditandai HTML"

#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:215
msgid "Marking Attendance"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Performance Workspace
#. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Masters"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Max Amount Eligible"
msgstr "Jumlah Maksimal Memenuhi Syarat"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application Detail'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json
msgctxt "Employee Benefit Application Detail"
msgid "Max Benefit Amount"
msgstr "Jumlah Manfaat Maks"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Max Benefit Amount (Yearly)"
msgstr "Maksimal Jumlah Manfaat (Tahunan)"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Max Benefits (Amount)"
msgstr "Manfaat Maks (Jumlah)"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Max Benefits (Yearly)"
msgstr "Manfaat Maks (Tahunan)"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Category'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Category"
msgid "Max Exemption Amount"
msgstr "Jumlah Pembebasan Maks"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category"
msgid "Max Exemption Amount"
msgstr "Jumlah Pembebasan Maks"

#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:18
msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}"
msgstr "Jumlah Pembebasan Maks. Tidak boleh lebih dari jumlah pembebasan maksimum {0} dari Kategori Pembebasan Pajak {1}"

#. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges'
#: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json
msgctxt "Income Tax Slab Other Charges"
msgid "Max Taxable Income"
msgstr "Penghasilan Kena Pajak Maks"

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147
msgid "Max benefits should be greater than zero to dispense benefits"
msgstr "Manfaat maksimal harus lebih besar dari nol untuk mendapatkan manfaat"

#. Label of a Float field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Max working hours against Timesheet"
msgstr "Max jam bekerja melawan Timesheet"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves"
msgstr "Daun Penerusan Maksimum"

#. Label of a Int field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:490
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Maximum Encashable Leaves"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration
#. Category'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category"
msgid "Maximum Exempted Amount"
msgstr "Jumlah Pembebasan Maksimum"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof
#. Submission Detail'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail"
msgid "Maximum Exemption Amount"
msgstr "Jumlah Pembebasan Maksimum"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Maximum Leave Allocation Allowed"
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:65
msgid "Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}"
msgstr "Jumlah maksimum yang memenuhi syarat untuk komponen {0} melebihi {1}"

#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:139
msgid "Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}"
msgstr "Jumlah manfaat maksimum komponen {0} melebihi {1}"

#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:119
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:54
msgid "Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}"
msgstr "Jumlah tunjangan maksimum karyawan {0} melebihi {1}"

#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:85
msgid "Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component amount and previous claimed amount"
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46
msgid "Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed amount"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:122
msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:19
msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}"
msgstr "Cuti maksimum yang diizinkan dalam jenis cuti {0} adalah {1}"

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:17
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23
msgid "May"
msgstr "Mei"

#. Label of a Select field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Meal Preference"
msgstr "Preferensi Makanan"

#: setup.py:325
msgid "Medical"
msgstr "Medis"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1388
msgid "Message"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "Message"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'PWA Notification'
#: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json
msgctxt "PWA Notification"
msgid "Message"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Mileage"
msgstr "Jarak tempuh"

#. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges'
#: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json
msgctxt "Income Tax Slab Other Charges"
msgid "Min Taxable Income"
msgstr "Penghasilan Kena Pajak Min"

#. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Minimum Year for Gratuity"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:200
msgid "Missing Fields"
msgstr ""

#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:29
msgid "Missing Relieving Date"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Mode Of Payment"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Mode of Travel"
msgstr "Mode Perjalanan"

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:287
msgid "Mode of payment is required to make a payment"
msgstr "Cara pembayaran yang diperlukan untuk melakukan pembayaran"

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:32
msgid "Model"
msgstr ""

#. Label of a Read Only field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Model"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:37
msgid "Monday"
msgstr ""

#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.js:8
#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:9
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:15
msgid "Month"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Month"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Month To Date"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Month To Date(Company Currency)"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Monthly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Monthly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Monthly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Monthly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Monthly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Monthly"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the HR Workspace
#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json
#: hr/workspace/hr/hr.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "Monthly Attendance Sheet"
msgstr "Lembar Kehadiran Bulanan"

#: hr/page/team_updates/team_updates.js:25
msgid "More"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "More Info"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "More Info"
msgstr ""

#: hr/utils.py:262
msgid "More than one selection for {0} not allowed"
msgstr "Lebih dari satu pilihan untuk {0} tidak diizinkan"

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231
msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}."
msgstr ""

#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:65
msgid "Multiple Shift Assignments"
msgstr ""

#: www/jobs/index.py:11
msgid "My Account"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:167
#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:31
#: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:22
#: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:21
msgid "Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Name"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1163
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2112
msgid "Name error"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Name of Organizer"
msgstr "Nama Penyelenggara"

#. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Naming Series"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Naming Series"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Naming Series"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:237
msgid "Net Pay"
msgstr "Nilai Bersih Terbayar"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Net Pay"
msgstr "Nilai Bersih Terbayar"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Net Pay"
msgstr "Nilai Bersih Terbayar"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Net Pay (Company Currency)"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Net Pay Info"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:181
msgid "Net Pay cannot be less than 0"
msgstr "Pay bersih yang belum bisa kurang dari 0"

#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:50
msgid "Net Salary Amount"
msgstr "Jumlah Gaji Bersih"

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78
msgid "Net pay cannot be negative"
msgstr "Gaji bersih yang belum dapat negatif"

#: hr/employee_property_update.js:86 hr/employee_property_update.js:129
msgid "New"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History'
#: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json
msgctxt "Employee Property History"
msgid "New"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "New Company"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "New Employee ID"
msgstr "ID Karyawan Baru"

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:60
msgid "New Leave(s) Allocated"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "New Leaves Allocated"
msgstr "cuti baru Dialokasikan"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "New Leaves Allocated (In Days)"
msgstr "cuti baru Dialokasikan (Dalam Hari)"

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "No"
msgstr ""

#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:310
msgid "No Applicable Component is present in last month salary slip"
msgstr ""

#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283
msgid "No Applicable Earnings Component found for Gratuity Rule: {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:122
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:144
msgid "No Data"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:224
msgid "No Employee Found"
msgstr "Tidak Ada Karyawan yang Ditemukan"

#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:96
msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}"
msgstr "Karyawan tidak ditemukan untuk nilai bidang karyawan yang diberikan. &#39;{}&#39;: {}"

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:111
msgid "No Employees Selected"
msgstr ""

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:105
msgid "No Leave Period Found"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:145
msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}"
msgstr "Tidak Ada Daun yang Dialokasikan untuk Karyawan: {0} untuk Tipe Cuti: {1}"

#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:297
msgid "No Salary Slip is found for Employee: {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:30
msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32
msgid "No Staffing Plans found for this Designation"
msgstr "Tidak ada Rencana Kepegawaian yang ditemukan untuk Penunjukan ini"

#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:270
msgid "No Suitable Slab found for Calculation of gratuity amount in Gratuity Rule: {0}"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:380
msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates"
msgstr "Tidak ada yang aktif atau gaji standar Struktur ditemukan untuk karyawan {0} untuk tanggal tertentu"

#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:43
msgid "No additional expenses has been added"
msgstr "Tidak ada biaya tambahan yang ditambahkan"

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45
msgid "No attendance records found for this criteria."
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:37
msgid "No attendance records found."
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:89
msgid "No changes found in timings."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:33
msgid "No employee(s) selected"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189
msgid "No employees found"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:172
msgid "No employees found for the mentioned criteria:<br>Company: {0}<br> Currency: {1}<br>Payroll Payable Account: {2}"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:67
msgid "No employees found for the selected criteria"
msgstr ""

#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:70
msgid "No employees found with selected filters and active salary structure"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_list.js:97
msgid "No items selected"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:184
msgid "No leave record found for employee {0} on {1}"
msgstr "Tidak ada catatan cuti yang ditemukan untuk karyawan {0} di {1}"

#: hr/page/team_updates/team_updates.js:44
msgid "No more updates"
msgstr "Tidak ada perbaruan lagi"

#. Label of a Int field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "No of. Positions"
msgstr ""

#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:17
msgid "No record found"
msgstr ""

#: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:102
msgid "No replies from"
msgstr "Tidak ada balasan dari"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1404
msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted"
msgstr "Tidak ada slip gaji yang ditemukan untuk memenuhi kriteria yang dipilih di atas ATAU slip gaji yang telah diajukan"

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Non Diary"
msgstr "Non Diary"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Non Taxable Earnings"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:255
msgid "Non-Billed Hours"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:76
msgid "Non-Billed Hours (NB)"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Non-Encashable Leaves"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Non-Vegetarian"
msgstr "Bukan vegetarian"

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:28
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:206 hr/doctype/goal/goal.py:67
#: hr/doctype/goal/goal.py:71 hr/doctype/goal/goal.py:76
#: hr/doctype/interview/interview.py:27
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:49
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:145
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:42
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:45
msgid "Not Allowed"
msgstr ""

#: utils/hierarchy_chart.py:15
msgid "Not Permitted"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Not Started"
msgstr ""

#. Description of a Link field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:154
msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Notes"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Notes"
msgstr ""

#: hr/employee_property_update.js:146
msgid "Nothing to change"
msgstr "Tidak ada yang berubah"

#: setup.py:404
msgid "Notice Period"
msgstr "Masa Pemberitahuan"

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Notify users by email"
msgstr "Beri tahu pengguna melalui email"

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Notify users by email"
msgstr "Beri tahu pengguna melalui email"

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:23
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#. Label of a Int field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Number Of Employees"
msgstr "Jumlah Karyawan"

#. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail'
#: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json
msgctxt "Staffing Plan Detail"
msgid "Number Of Positions"
msgstr "Jumlah Posisi"

#. Description of a Float field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "OUT"
msgstr "DI LUAR"

#. Label of a Rating field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Obtained Average Rating"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:22
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Odometer Reading"
msgstr "Pembacaan odometer"

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41
msgid "Odometer Value"
msgstr ""

#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:60
msgid "Offer Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Offer Date"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/offer_term/offer_term.json
msgid "Offer Term"
msgstr "Penawaran Term"

#. Label of a Link field in DocType 'Job Offer Term'
#: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json
msgctxt "Job Offer Term"
msgid "Offer Term"
msgstr "Penawaran Term"

#. Label of a Data field in DocType 'Offer Term'
#: hr/doctype/offer_term/offer_term.json
msgctxt "Offer Term"
msgid "Offer Term"
msgstr "Penawaran Term"

#. Label of a Table field in DocType 'Job Offer Term Template'
#: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json
msgctxt "Job Offer Term Template"
msgid "Offer Terms"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Old Parent"
msgstr ""

#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17
msgid "On Date"
msgstr "Pada Tanggal"

#. Option for a Select field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "On Duty"
msgstr "Sedang bertugas"

#. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "On Hold"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "On Leave"
msgstr "Sedang cuti"

#. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgid "Onboarding"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Onboarding Activities"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Onboarding Begins On"
msgstr ""

#: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:78
msgid "Only Approvers can Approve this Request."
msgstr "Hanya Pemberi Persetujuan yang dapat Menyetujui Permintaan ini."

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:45
msgid "Only Completed documents can be submitted"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:13
msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:331
msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:26
msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103
msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted"
msgstr "Hanya Tinggalkan Aplikasi status &#39;Disetujui&#39; dan &#39;Ditolak&#39; dapat disampaikan"

#: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:32
msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted"
msgstr "Hanya Permintaan Shift dengan status &#39;Disetujui&#39; dan &#39;Ditolak&#39; yang dapat diajukan"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)"
msgstr "Hanya Dampak Pajak (Tidak Dapat Menglaim Tetapi Bagian dari Penghasilan Kena Pajak)"

#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:21
msgid "Only expired allocation can be cancelled"
msgstr "Hanya alokasi yang kedaluwarsa yang dapat dibatalkan"

#: hr/doctype/interview/interview.js:69
msgid "Only interviewers can submit feedback"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:174
msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications"
msgstr "Hanya pengguna dengan peran {0} yang dapat membuat aplikasi cuti yang ketinggalan zaman"

#: hr/doctype/goal/goal_list.js:115
msgid "Only {0} Goals can be {1}"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary'
#: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json
msgctxt "Daily Work Summary"
msgid "Open"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Open"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Open"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Open"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Open"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Open"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Open & Approved"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:54
msgid "Opening Balance"
msgstr ""

#: templates/generators/job_opening.html:34
msgid "Opening closed."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:558
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Daftar Holiday Opsional tidak ditetapkan untuk periode cuti {0}"

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21
msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company."
msgstr ""

#: hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4
msgid "Organizational Chart"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Other Details"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Other Details"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Other Details"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Other Reports"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Other Settings"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Other Taxes and Charges"
msgstr "Pajak dan Biaya Lainnya"

#: setup.py:326
msgid "Others"
msgstr "Lainnya"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:73
msgid "Out Time"
msgstr "Waktu Keluar"

#. Label of a Datetime field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Out Time"
msgstr "Waktu Keluar"

#. Description of a Float field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Out of 5"
msgstr ""

#. Label of a chart in the Payroll Workspace
#: payroll/workspace/payroll/payroll.json
msgid "Outgoing Salary"
msgstr ""

#: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:23
msgid "Outstanding Amount"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:284
msgid "Over Allocation"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:60
msgid "Overlapping Attendance Request"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:118
msgid "Overlapping Shift Attendance"
msgstr ""

#: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:136
msgid "Overlapping Shift Requests"
msgstr ""

#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:123
msgid "Overlapping Shifts"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Overview"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Overview"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Overview"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Overview"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Overwrite Salary Structure Amount"
msgstr "Timpa Jumlah Struktur Gaji"

#. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Asset'
#: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json
msgctxt "Full and Final Asset"
msgid "Owned"
msgstr ""

#: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41
msgid "PAN Number"
msgstr "Nomor PAN"

#: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:31
msgid "PF Account"
msgstr "Akun PF"

#: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:32
msgid "PF Amount"
msgstr "Jumlah PF"

#: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:39
msgid "PF Loan"
msgstr "Pinjaman PF"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json
msgid "PWA Notification"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Paid"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Paid"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Paid"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Paid"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Paid"
msgstr ""

#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:67
#: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22
msgid "Paid Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Paid Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Paid Amount"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgctxt "Full and Final Outstanding Statement"
msgid "Paid via Salary Slip"
msgstr ""

#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js:17
msgid "Parameter"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Parent Goal"
msgstr ""

#: setup.py:381
msgid "Part-time"
msgstr "Part-time"

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:125
msgid "Partial Success"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding"
msgstr "Sebagian Disponsori, Memerlukan Pendanaan Sebagian"

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Partly Claimed and Returned"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Passport Number"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Password Policy"
msgstr "Kebijakan Kata Sandi"

#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:24
msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically"
msgstr "Kebijakan kata sandi tidak boleh mengandung spasi atau tanda hubung simultan. Format akan direstrukturisasi secara otomatis"

#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:22
msgid "Password policy for Salary Slips is not set"
msgstr "Kebijakan kata sandi untuk Slip Gaji tidak diatur"

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Benefit Application Detail'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json
msgctxt "Employee Benefit Application Detail"
msgid "Pay Against Benefit Claim"
msgstr "Membayar Terhadap Klaim Manfaat"

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Pay Against Benefit Claim"
msgstr "Membayar Terhadap Klaim Manfaat"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Pay Against Benefit Claim"
msgstr "Membayar Terhadap Klaim Manfaat"

#. Label of a Check field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Pay via Salary Slip"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Payable Account"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Payable Account"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:100
msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Payables"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:47
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:234
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim_dashboard.py:9
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity_dashboard.py:10
msgid "Payment"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Payment Account"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Payment Account"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:415
msgid "Payment Account is mandatory"
msgstr "Akun Pembayaran adalah wajib"

#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:25
msgid "Payment Date"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:181
msgid "Payment Days"
msgstr "Hari Jeda Pembayaran"

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip'
#. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Payment Days"
msgstr "Hari Jeda Pembayaran"

#. Label of a HTML field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Payment Days Calculation Help"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:101
msgid "Payment Days Dependency"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Payment Entry"
msgid "Payment Entry"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Payment Entry"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Payment and Accounting"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:979
msgid "Payment of {0} from {1} to {2}"
msgstr "Pembayaran {0} dari {1} ke {2}"

#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace
#: overrides/dashboard_overrides.py:32 overrides/dashboard_overrides.py:74
#: payroll/workspace/payroll/payroll.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Payroll"
msgstr "Daftar gaji"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Encashment'
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
msgctxt "Leave Encashment"
msgid "Payroll"
msgstr "Daftar gaji"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Payroll Cost Centers"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Payroll Date"
msgstr "Tanggal Pembayaran"

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Incentive'
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Payroll Date"
msgstr "Tanggal Pembayaran"

#. Label of a Date field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Payroll Date"
msgstr "Tanggal Pembayaran"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json
msgid "Payroll Employee Detail"
msgstr "Daftar gaji karyawan"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/payroll/payroll.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:108
msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Payroll Frequency"
msgstr "Payroll Frekuensi"

#. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Payroll Frequency"
msgstr "Payroll Frekuensi"

#. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Payroll Frequency"
msgstr "Payroll Frekuensi"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Payroll Info"
msgstr ""

#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12
msgid "Payroll Number"
msgstr "Nomor Penggajian"

#: overrides/company.py:97
#: patches/post_install/updates_for_multi_currency_payroll.py:68
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:138
msgid "Payroll Payable Account"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Payroll Payable Account"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Payroll Payable Account"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json
#: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18
msgid "Payroll Period"
msgstr "Periode Penggajian"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Payroll Period"
msgstr "Periode Penggajian"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income'
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
msgctxt "Employee Other Income"
msgid "Payroll Period"
msgstr "Periode Penggajian"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Payroll Period"
msgstr "Periode Penggajian"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Payroll Period"
msgstr "Periode Penggajian"

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Payroll Period"
msgid "Payroll Period"
msgstr "Periode Penggajian"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json
msgid "Payroll Period Date"
msgstr "Tanggal Periode Penggajian"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Period'
#. Label of a Table field in DocType 'Payroll Period'
#: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json
msgctxt "Payroll Period"
msgid "Payroll Periods"
msgstr "Periode Penggajian"

#. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Payroll Reports"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
#: payroll/onboarding_step/payroll_settings/payroll_settings.json
msgid "Payroll Settings"
msgstr "Pengaturan Payroll"

#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: payroll/workspace/payroll/payroll.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Payroll Settings"
msgstr "Pengaturan Payroll"

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:89
msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date."
msgstr "Tanggal penggajian tidak bisa lebih besar dari tanggal pembebasan karyawan."

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:81
msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date."
msgstr "Tanggal penggajian tidak boleh kurang dari tanggal bergabung dengan karyawan."

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Pending"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Pending"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Pending"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Pending"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Pending"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Pending"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Pending"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Pending Amount"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227
msgid "Pending FnF"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221
msgid "Pending Interviews"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233
msgid "Pending Questionnaires"
msgstr ""

#. Label of a Percent field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges'
#: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json
msgctxt "Income Tax Slab Other Charges"
msgid "Percent"
msgstr "Persen"

#. Label of a Percent field in DocType 'Taxable Salary Slab'
#: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json
msgctxt "Taxable Salary Slab"
msgid "Percent Deduction"
msgstr "Pengurangan Persen"

#. Label of a Int field in DocType 'Employee Cost Center'
#: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json
msgctxt "Employee Cost Center"
msgid "Percentage (%)"
msgstr ""

#. Name of a Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgid "Performance"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Phone Number"
msgstr ""

#: setup.py:385
msgid "Piecework"
msgstr "Pekerjaan yg dibayar menurut hasil yg dikerjakan"

#. Label of a Int field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Planned number of Positions"
msgstr "Jumlah Posisi yang direncanakan"

#: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:11
msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first."
msgstr ""

#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8
msgid "Please Select Company First"
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:94
msgid "Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component"
msgstr "Harap tambahkan manfaat yang tersisa {0} ke salah satu komponen yang ada"

#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:106
msgid "Please add the remaining benefits {0} to the application as pro-rata component"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:729
msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first"
msgstr ""

#: templates/emails/training_event.html:17
msgid "Please confirm once you have completed your training"
msgstr "Harap konfirmasi setelah Anda menyelesaikan pelatihan Anda"

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:101
msgid "Please create a new {0} for the date {1} first."
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:57
msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document"
msgstr ""

#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:20
msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group"
msgstr "Harap aktifkan akun masuk default sebelum membuat Grup Ringkasan Pekerjaan Harian"

#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:98
msgid "Please enter the designation"
msgstr "Silakan masukkan nama"

#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:224
msgid "Please select Company and Designation"
msgstr "Silakan pilih Perusahaan dan Penunjukan"

#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22
msgid "Please select Employee"
msgstr "Silahkan pilih Karyawan"

#: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:19
#: hr/employee_property_update.js:47
msgid "Please select Employee first."
msgstr "Pilih Karyawan terlebih dahulu."

#: hr/utils.py:696
msgid "Please select a Company"
msgstr ""

#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:229
msgid "Please select a company first"
msgstr ""

#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:95
#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:290
msgid "Please select a company first."
msgstr ""

#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:174
msgid "Please select a csv file"
msgstr "Silakan pilih file csv"

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:308
msgid "Please select a date."
msgstr ""

#: hr/utils.py:693
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16
msgid "Please select employee first"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:111
msgid "Please select employees to create appraisals for"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:33
msgid "Please select month and year."
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal.js:87
msgid "Please select the Appraisal Cycle first."
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:192
msgid "Please select the attendance status."
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:185
msgid "Please select the employees you want to mark attendance for."
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:7
msgid "Please select the salary slips to email"
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:19
msgid "Please select {0}"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:271
msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults"
msgstr ""

#: regional/india/utils.py:18
msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:49
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:444
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Harap setel Penggajian berdasarkan dalam pengaturan Penggajian"

#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:152
msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:172
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:276
msgid "Please set a Default Cash Account in Company defaults"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:297
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:612
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Silakan mengatur template default untuk Meninggalkan Pemberitahuan Persetujuan di Pengaturan HR."

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:588
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Silakan mengatur template default untuk Pemberitahuan Status Cuti di Pengaturan HR."

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:137
msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below."
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:41
msgid "Please set the Company"
msgstr "Harap atur Perusahaan"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:251
msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}"
msgstr "Harap atur tanggal bergabung untuk karyawan {0}"

#: controllers/employee_boarding_controller.py:110
msgid "Please set the Holiday List."
msgstr ""

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:17
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:21
msgid "Please set the relieving date for employee {0}"
msgstr ""

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:124
msgid "Please set {0} and {1} in {2}."
msgstr ""

#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:25
msgid "Please set {0} for Employee {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:86
msgid "Please set {0} for the Employee: {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21
msgid "Please set {0}."
msgstr ""

#: overrides/employee_master.py:16
msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings"
msgstr "Silakan atur Sistem Penamaan Karyawan di Sumber Daya Manusia&gt; Pengaturan SDM"

#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:161
msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series"
msgstr "Silakan atur seri penomoran untuk Kehadiran melalui Pengaturan&gt; Seri Penomoran"

#: hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6
msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'"
msgstr "Silakan bagikan umpan balik Anda ke pelatihan dengan mengklik &#39;Feedback Training&#39; dan kemudian &#39;New&#39;"

#: hr/doctype/interview/interview.py:198
msgid "Please specify the job applicant to be updated."
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:157
msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed"
msgstr ""

#: templates/emails/training_event.html:13
msgid "Please update your status for this training event"
msgstr "Harap perbarui status anda untuk acara pelatihan ini"

#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Posted On"
msgstr ""

#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:60
#: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:60
#: www/jobs/index.html:93
msgid "Posting Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Posting Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Posting Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim Advance'
#: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json
msgctxt "Expense Claim Advance"
msgid "Posting Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Posting Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Posting Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Posting Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Posting Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Posting date"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Preferred Area for Lodging"
msgstr "Area Pilihan untuk Penginapan"

#. Option for a Select field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Present"
msgstr "ada"

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Present"
msgstr "ada"

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Present"
msgstr "ada"

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Present"
msgstr "ada"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:162
msgid "Present Records"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:110
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:197
msgid "Preview Salary Slip"
msgstr "Slip Gaji Preview"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan'
#: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json
msgctxt "Salary Slip Loan"
msgid "Principal Amount"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Print Heading"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Printing Details"
msgstr ""

#: setup.py:364 setup.py:365
msgid "Privilege Leave"
msgstr "Privilege Cuti"

#: setup.py:382
msgid "Probation"
msgstr "Percobaan"

#: setup.py:396
msgid "Probationary Period"
msgstr "Masa percobaan"

#. Label of a Date field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Process Attendance After"
msgstr "Proses Kehadiran Setelah"

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Professional Tax Deductions"
msgstr "Pemotongan Pajak Profesional"

#. Label of a Rating field in DocType 'Employee Skill'
#: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json
msgctxt "Employee Skill"
msgid "Proficiency"
msgstr "Kecakapan"

#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:185
msgid "Profit"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:78
msgid "Progress"
msgstr ""

#. Label of a Percent field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Progress"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:31
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:19
#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:43
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:43
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:164
msgid "Project"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Project"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Project"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Project"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail'
#: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
msgctxt "Expense Claim Detail"
msgid "Project"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges'
#: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
msgctxt "Expense Taxes and Charges"
msgid "Project"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Project"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "Project Profitability"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Performance Workspace
#: hr/workspace/performance/performance.json
msgid "Promotion"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Promotion Date"
msgstr "Tanggal Promosi"

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History'
#: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json
msgctxt "Employee Property History"
msgid "Property"
msgstr "Harta benda"

#: hr/employee_property_update.js:142
msgid "Property already added"
msgstr "Properti sudah ditambahkan"

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Provident Fund Deductions"
msgstr "Pemotongan Dana Provident"

#. Label of a Check field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Publish Salary Range"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Publish on website"
msgstr "Mempublikasikan di website"

#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Purpose"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Purpose & Amount"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json
msgid "Purpose of Travel"
msgstr "Tujuan Perjalanan"

#. Label of a Data field in DocType 'Purpose of Travel'
#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgctxt "Purpose of Travel"
msgid "Purpose of Travel"
msgstr "Tujuan Perjalanan"

#. Label of a Link field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Purpose of Travel"
msgstr "Tujuan Perjalanan"

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Quarterly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Quarterly"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Questionnaire Email Sent"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Queued"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Quick Filters"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Payroll Workspace
#: payroll/workspace/payroll/payroll.json
msgid "Quick Links"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Raised By"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Expense Taxes and Charges'
#: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
msgctxt "Expense Taxes and Charges"
msgid "Rate"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Rate Goals Manually"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.js:191
msgid "Rating"
msgstr ""

#. Label of a Rating field in DocType 'Employee Feedback Rating'
#: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json
msgctxt "Employee Feedback Rating"
msgid "Rating"
msgstr ""

#. Label of a Rating field in DocType 'Skill Assessment'
#: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json
msgctxt "Skill Assessment"
msgid "Rating"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Appraisal Template'
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json
msgctxt "Appraisal Template"
msgid "Rating Criteria"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Ratings"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Ratings"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Re-allocate Leaves"
msgstr "Alokasi Ulang Cuti"

#. Label of a Check field in DocType 'PWA Notification'
#: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json
msgctxt "PWA Notification"
msgid "Read"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Attendance Request'
#. Label of a Select field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Reason"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Reason"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Reason"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Leave Block List Date'
#: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json
msgctxt "Leave Block List Date"
msgid "Reason"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Reason for Requesting"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:251
msgid "Reason for skipping auto attendance:"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Receivables"
msgstr ""

#. Name of a Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgid "Recruitment"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the HR Workspace
#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json
#: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgid "Recruitment Analytics"
msgstr "Analitik Rekrutmen"

#. Label of a shortcut in the HR Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Recruitment Dashboard"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim_dashboard.py:10
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:207
msgid "Reference"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Asset'
#: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json
msgctxt "Full and Final Asset"
msgid "Reference"
msgstr ""

#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Reference Document"
msgstr ""

#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Full and Final Outstanding
#. Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgctxt "Full and Final Outstanding Statement"
msgid "Reference Document"
msgstr ""

#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Reference Document Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'PWA Notification'
#: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json
msgctxt "PWA Notification"
msgid "Reference Document Name"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Reference Document Type"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Reference Document Type"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgctxt "Full and Final Outstanding Statement"
msgid "Reference Document Type"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification'
#: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json
msgctxt "PWA Notification"
msgid "Reference Document Type"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:486
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:136
msgid "Reference: {0}"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "References"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "References"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Referral Bonus Payment Status"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Referral Details"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Referrer"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Referrer Details"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Referrer Name"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Reflections"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Refuelling Details"
msgstr "Detail Pengisian"

#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7
msgid "Reject Employee Referral"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Rejected"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Rejected"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Rejected"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Rejected"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Rejected"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Rejected"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Rejected"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Rejected"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Rejected"
msgstr ""

#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:26
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:37
msgid "Relieving Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Relieving Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Relieving Date "
msgstr ""

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:19
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:24
msgid "Relieving Date Missing"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Remaining Benefits (Yearly)"
msgstr "Manfaat Tersisa (Tahunan)"

#. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Remark"
msgstr ""

#. Label of a Small Text field in DocType 'Full and Final Outstanding
#. Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgctxt "Full and Final Outstanding Statement"
msgid "Remark"
msgstr ""

#. Label of a Text field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Remarks"
msgstr ""

#. Label of a Time field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Remind Before"
msgstr "Ingatkan sebelumnya"

#. Label of a Check field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Reminded"
msgstr "Mengingatkan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "Reminder"
msgstr "Peringatan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Reminders"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Remove if Zero Valued"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Rented Car"
msgstr "Mobil sewaan"

#: hr/doctype/goal/goal.js:61
msgid "Reopen"
msgstr ""

#: hr/utils.py:708
msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans"
msgstr "Bayar Dari Gaji hanya dapat dipilih untuk pinjaman berjangka"

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Replied"
msgstr ""

#: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22
msgid "Replies"
msgstr "Balasan"

#. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace
#. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Card Break in the Leaves Workspace
#. Label of a Card Break in the Performance Workspace
#. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace
#. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace
#. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace
#: hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.py:8
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
#: hr/workspace/leaves/leaves.json hr/workspace/performance/performance.json
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "Reports"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79
msgid "Reports To"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Reports To"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Reports To"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition'
#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Requested By"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Requested By (Name)"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Require Full Funding"
msgstr "Memerlukan Pendanaan Penuh"

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgctxt "Employee Boarding Activity"
msgid "Required for Employee Creation"
msgstr "Diperlukan untuk Penciptaan Karyawan"

#: hr/doctype/interview/interview.js:29
msgid "Reschedule Interview"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Resignation Letter Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Resolution Date"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance'
#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Resolution Details"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Resolved"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Resolved By"
msgstr ""

#: setup.py:402
msgid "Responsibilities"
msgstr "Tanggung jawab"

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Restrict Backdated Leave Application"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.js:145
msgid "Result"
msgstr "Hasil"

#. Label of a Select field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Result"
msgstr "Hasil"

#. Label of a Attach field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Resume"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Resume"
msgstr ""

#. Label of a Attach field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Resume Attachment"
msgstr "Lanjutkan Lampiran"

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Resume Link"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Resume Link"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Resume link"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193
msgid "Retained"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgid "Retention Bonus"
msgstr "Bonus Retensi"

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Retention Bonus"
msgstr "Bonus Retensi"

#. Label of a Data field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Retirement Age (In Years)"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:70
msgid "Return"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:126
msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Returned"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Asset'
#: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json
msgctxt "Full and Final Asset"
msgid "Returned"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Returned Amount"
msgstr ""

#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:37
msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Reviewer"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Reviewer Name"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Revised CTC"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Right"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgctxt "Employee Boarding Activity"
msgid "Role"
msgstr "Peran"

#. Label of a Link field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application"
msgstr "Peran Diizinkan untuk Membuat Aplikasi Cuti Backdated"

#. Label of a Data field in DocType 'Interview Round'
#: hr/doctype/interview_round/interview_round.json
msgctxt "Interview Round"
msgid "Round Name"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Round off Work Experience"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Round to the Nearest Integer"
msgstr "Membulatkan ke Integer Terdekat"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Rounded Total"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Rounded Total (Company Currency)"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Rounding"
msgstr "Pembulatan"

#. Label of a Data field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Route"
msgstr ""

#. Description of a Data field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Route to the custom Job Application Webform"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:71
msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary"
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menetapkan jumlah atau rumus untuk Komponen Gaji {1} dengan Variabel Berdasarkan Gaji Kena Pajak"

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:90
msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled."
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:116
msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:580
msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:347
msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}"
msgstr "Baris {0} # Jumlah alokasi {1} tidak boleh lebih besar dari jumlah yang tidak diklaim {2}"

#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:127
msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:121
msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount"
msgstr "Baris {0} # Jumlah yang Dibayar tidak boleh lebih besar dari jumlah uang muka yang diminta"

#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:15
msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:133
msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than 5"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:54
msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:280
msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim."
msgstr "Baris {0}: {1} harus ada di tabel pengeluaran untuk memesan klaim pengeluaran."

#. Label of a Section Break field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Rules"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Salary"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgid "Salary Component"
msgstr "Komponen gaji"

#. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Salary Component"
msgstr "Komponen gaji"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive'
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json
msgctxt "Employee Incentive"
msgid "Salary Component"
msgstr "Komponen gaji"

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Salary Component"
msgstr "Komponen gaji"

#. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus'
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
msgctxt "Retention Bonus"
msgid "Salary Component"
msgstr "Komponen gaji"

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Salary Component"
msgstr "Komponen gaji"

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Salary Component"
msgstr "Komponen gaji"

#. Label of a Link field in DocType 'Gratuity Applicable Component'
#: payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json
msgctxt "Gratuity Applicable Component"
msgid "Salary Component "
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json
msgid "Salary Component Account"
msgstr "Akun Komponen Gaji"

#. Label of a Data field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Salary Component Type"
msgstr "Tipe Komponen Gaji"

#. Description of a Link field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Salary Component for timesheet based payroll."
msgstr "Komponen gaji untuk gaji berdasarkan absen."

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Salary Currency"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgid "Salary Detail"
msgstr "Detil gaji"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Salary Details"
msgstr "Detail Gaji"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Salary Expectation"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Salary Paid Per"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Salary Payments Based On Payment Mode"
msgstr "Pembayaran Gaji Berdasarkan Mode Pembayaran"

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Salary Payments via ECS"
msgstr "Pembayaran Gaji melalui ECS"

#. Name of a Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Salary Payout"
msgstr ""

#: templates/generators/job_opening.html:103
msgid "Salary Range"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a shortcut in the Payroll Workspace
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace
#: payroll/report/salary_register/salary_register.json
#: payroll/workspace/payroll/payroll.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgid "Salary Register"
msgstr "Register Gaji"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgid "Salary Slip"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim'
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
msgctxt "Employee Benefit Claim"
msgid "Salary Slip"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Salary Slip"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Salary Slip"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/payroll/payroll.json
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Salary Slip"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Salary Slip Based on Timesheet"
msgstr "Slip Gaji Berdasarkan Daftar Absen"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Salary Slip Based on Timesheet"
msgstr "Slip Gaji Berdasarkan Daftar Absen"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Salary Slip Based on Timesheet"
msgstr "Slip Gaji Berdasarkan Daftar Absen"

#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:109
msgid "Salary Slip ID"
msgstr "Slip Gaji ID"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json
msgid "Salary Slip Leave"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json
msgid "Salary Slip Loan"
msgstr "Pinjaman Saldo Gaji"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json
msgid "Salary Slip Timesheet"
msgstr "Daftar Absen Slip Gaji"

#. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Salary Slip Timesheet"
msgstr "Daftar Absen Slip Gaji"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:84
msgid "Salary Slip already exists for {0}"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:230
msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:285
msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period"
msgstr "Slip Gaji karyawan {0} sudah dibuat untuk periode ini"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:291
msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}"
msgstr "Slip Gaji karyawan {0} sudah dibuat untuk daftar absen {1}"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275
msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1343
msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:95
msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}."
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Salary Slips Created"
msgstr "Slip gaji dibuat"

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Salary Slips Submitted"
msgstr "Slip Gaji Diserahkan"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1385
msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll."
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1410
msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgid "Salary Structure"
msgstr "Struktur Gaji"

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Salary Structure"
msgstr "Struktur Gaji"

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Salary Structure"
msgstr "Struktur Gaji"

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Salary Structure"
msgstr "Struktur Gaji"

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgid "Salary Structure Assignment"
msgstr "Penetapan Struktur Gaji"

#. Label of a Link in the Salary Payout Workspace
#: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Salary Structure Assignment"
msgstr "Penetapan Struktur Gaji"

#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:62
msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists"
msgstr "Penugasan Struktur Gaji untuk Karyawan sudah ada"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:383
msgid "Salary Structure Missing"
msgstr "Struktur Gaji Hilang"

#: regional/india/utils.py:30
msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}"
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:349
msgid "Salary Structure not found for employee {0} and date {1}"
msgstr "Struktur Gaji tidak ditemukan untuk karyawan {0} dan tanggal {1}"

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:156
msgid "Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount"
msgstr "Struktur Gaji harus memiliki komponen manfaat fleksibel (s) untuk memberikan jumlah manfaat"

#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85
msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:330
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Gaji sudah diproses untuk periode antara {0} dan {1}, Tinggalkan periode aplikasi tidak dapat antara rentang tanggal ini."

#. Description of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction."
msgstr "Gaji perpisahan berdasarkan Produktif dan Pengurangan."

#. Description of a Table MultiSelect field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2265
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""

#. Subtitle of the Module Onboarding 'Payroll'
#: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json
msgid "Salary, Compensation, and more."
msgstr ""

#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:150
msgid "Sales Invoice"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:22
msgid "Same Company is entered more than once"
msgstr ""

#: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:21
msgid "Sanctioned Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Detail'
#: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
msgctxt "Expense Claim Detail"
msgid "Sanctioned Amount"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:369
msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}."
msgstr "Sanksi Jumlah tidak dapat lebih besar dari Klaim Jumlah dalam Row {0}."

#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:62
msgid "Saturday"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Scheduled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Scheduled"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Scheduled"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Scheduled On"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal'
#: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json
msgctxt "Appraisal Goal"
msgid "Score (0-5)"
msgstr "Skor (0-5)"

#. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal'
#: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json
msgctxt "Appraisal Goal"
msgid "Score Earned"
msgstr "Skor Earned"

#: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:124
msgid "Score must be less than or equal to 5"
msgstr "Skor harus kurang dari atau sama dengan 5"

#: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:96
msgid "Scores"
msgstr ""

#: www/jobs/index.html:64
msgid "Search for Jobs"
msgstr ""

#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:78
#: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:69
msgid "Select Company"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Select Employees"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Select Employees"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.js:206
msgid "Select Interview Round First"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:50
msgid "Select Interview first"
msgstr ""

#. Description of a Link field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Select Payment Account to make Bank Entry"
msgstr "Pilih Account Pembayaran untuk membuat Bank Masuk"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1544
msgid "Select Payroll Frequency."
msgstr ""

#: hr/employee_property_update.js:84
msgid "Select Property"
msgstr "Pilih Properti"

#. Label of a Link field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Select Terms and Conditions"
msgstr "Pilih Syarat dan Ketentuan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "Select Users"
msgstr "Pilih Pengguna"

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:370
msgid "Select an employee to get the employee advance."
msgstr "Pilih karyawan untuk mendapatkan uang muka karyawan."

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:116
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:247
msgid "Select the Employee."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:121
msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:131
msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:126
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:262
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:257
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:252
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:272
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:32
msgid "Self Appraisal"
msgstr ""

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Self Appraisal"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:114
msgid "Self Appraisal Pending: {0}"
msgstr ""

#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56
#: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123
msgid "Self Score"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Self-Study"
msgstr "Belajar sendiri"

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Seminar"
msgstr "Seminar"

#. Label of a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "Send Emails At"
msgstr "Kirim Email pada"

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:7
msgid "Send Exit Questionnaire"
msgstr ""

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15
msgid "Send Exit Questionnaires"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Send Interview Feedback Reminder"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Send Interview Reminder"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Send Leave Notification"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Sender"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Sender"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Sender Email"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Sender Email"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary'
#: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json
msgctxt "Daily Work Summary"
msgid "Sent"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:21
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Separation Activities"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Separation Begins On"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "Series"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Series"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Series"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Series"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Series"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Series"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Series"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Series"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Service"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Service Details"
msgstr "Rincian layanan"

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49
msgid "Service Expense"
msgstr "Beban layanan"

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:169
msgid "Service Expenses"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Service Item"
msgstr "layanan Barang"

#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle Service Item'
#: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json
msgctxt "Vehicle Service Item"
msgid "Service Item"
msgstr "layanan Barang"

#. Description of a Table field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit."
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Set Attendance Details"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "Set Leave Details"
msgstr ""

#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:54
msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}"
msgstr ""

#. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Set attendance details for the employees select above"
msgstr ""

#. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Set filters to fetch employees"
msgstr ""

#. Description of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:490
msgid "Set the default account for the {0} {1}"
msgstr "Setel akun bawaan untuk {0} {1}"

#. Label of a Select field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Set the frequency for holiday reminders"
msgstr ""

#. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion'
#: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json
msgctxt "Employee Promotion"
msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the HR Workspace
#. Label of a Card Break in the Payroll Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json payroll/workspace/payroll/payroll.json
msgid "Settings"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Settings"
msgstr ""

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:129
msgid "Settings Missing"
msgstr ""

#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:35
msgid "Settle all Payables and Receivables before submission"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgctxt "Full and Final Outstanding Statement"
msgid "Settled"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the HR Workspace
#. Label of a Card Break in the Leaves Workspace
#: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json
msgid "Setup"
msgstr ""

#: hr/utils.py:656
msgid "Shared with the user {0} with {1} access"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:141
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:36
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:205
#: overrides/dashboard_overrides.py:28
msgid "Shift"
msgstr "Bergeser"

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Shift"
msgstr "Bergeser"

#. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Shift"
msgstr "Bergeser"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Shift"
msgstr "Bergeser"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Shift"
msgstr "Bergeser"

#. Name of a Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "Shift & Attendance"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Shift Actual End"
msgstr "Pergeseran Akhir Aktual"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:117
msgid "Shift Actual End Time"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Shift Actual Start"
msgstr "Pergeseran Mulai Aktual"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:111
msgid "Shift Actual Start Time"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgid "Shift Assignment"
msgstr "Pergeseran Tugas"

#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Shift Assignment"
msgstr "Pergeseran Tugas"

#: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:47
msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}"
msgstr "Tugas Shift: {0} dibuat untuk Karyawan: {1}"

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "Shift Attendance"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Shift End"
msgstr "Shift End"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:61
msgid "Shift End Time"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgid "Shift Request"
msgstr "Permintaan Shift"

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Shift Request"
msgstr "Permintaan Shift"

#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Shift Request"
msgstr "Permintaan Shift"

#. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Shift Settings"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Shift Start"
msgstr "Shift Mulai"

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:55
msgid "Shift Start Time"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28
msgid "Shift Type"
msgstr "Tipe Shift"

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Shift Type"
msgstr "Tipe Shift"

#. Label of a Link field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Shift Type"
msgstr "Tipe Shift"

#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Shift Type"
msgstr "Tipe Shift"

#. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "Shifts"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_offer/job_offer.js:48
msgid "Show Employee"
msgstr "Tampilkan Karyawan"

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Show Leave Balances in Salary Slip"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar"
msgstr "Tampilkan Cuti Dari Semua Anggota Departemen Dalam Kalender"

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:207
msgid "Show Salary Slip"
msgstr "Slip acara Gaji"

#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Employee'
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Holiday List'
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Allocation'
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Application'
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Type'
#: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json
#: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json
#: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json
#: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json
#: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json
msgid "Show Tour"
msgstr ""

#: www/jobs/index.html:103
msgid "Showing"
msgstr ""

#: setup.py:356 setup.py:357
msgid "Sick Leave"
msgstr "Cuti sakit"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/interview/interview.js:186 hr/doctype/skill/skill.json
msgid "Skill"
msgstr "Ketrampilan"

#. Label of a Link field in DocType 'Designation Skill'
#: hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json
msgctxt "Designation Skill"
msgid "Skill"
msgstr "Ketrampilan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Skill'
#: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json
msgctxt "Employee Skill"
msgid "Skill"
msgstr "Ketrampilan"

#. Label of a Link field in DocType 'Expected Skill Set'
#: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json
msgctxt "Expected Skill Set"
msgid "Skill"
msgstr "Ketrampilan"

#. Label of a Link field in DocType 'Skill Assessment'
#: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json
msgctxt "Skill Assessment"
msgid "Skill"
msgstr "Ketrampilan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/interview/interview.js:134
#: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json
msgid "Skill Assessment"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback'
#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json
msgctxt "Interview Feedback"
msgid "Skill Assessment"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Skill'
#: hr/doctype/skill/skill.json
msgctxt "Skill"
msgid "Skill Name"
msgstr "nama skill"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Skill Map'
#: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json
msgctxt "Employee Skill Map"
msgid "Skills"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Skip Auto Attendance"
msgstr "Lewati Kehadiran Otomatis"

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:313
msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}"
msgstr "Melewati Penugasan Struktur Gaji untuk karyawan berikut, karena catatan Penugasan Struktur Gaji sudah ada terhadap mereka. {0}"

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Other Income'
#: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json
msgctxt "Employee Other Income"
msgid "Source"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Source"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Source Name"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant Source'
#: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json
msgctxt "Job Applicant Source"
msgid "Source Name"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Source and Rating"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing'
#: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json
msgctxt "Travel Request Costing"
msgid "Sponsored Amount"
msgstr "Jumlah Sponsor"

#. Label of a Table field in DocType 'Staffing Plan'
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
msgctxt "Staffing Plan"
msgid "Staffing Details"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
#: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:25
msgid "Staffing Plan"
msgstr "Rencana Kepegawaian"

#. Label of a Link field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Staffing Plan"
msgstr "Rencana Kepegawaian"

#. Label of a Link in the Recruitment Workspace
#: hr/workspace/recruitment/recruitment.json
msgctxt "Staffing Plan"
msgid "Staffing Plan"
msgstr "Rencana Kepegawaian"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json
msgid "Staffing Plan Detail"
msgstr "Detail Rencana Penetapan Staf"

#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:70
msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}"
msgstr "Rencana Kepegawaian {0} sudah ada untuk penunjukan {1}"

#. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Standard Tax Exemption Amount"
msgstr "Jumlah Bebas Pajak Standar"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Standard Tax Exemption Amount"
msgstr "Jumlah Bebas Pajak Standar"

#. Label of a Float field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Standard Working Hours"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:43
#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:46
msgid "Start"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:86
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:17
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:203
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:163
msgid "Start Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Start Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Start Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Start Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Start Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period'
#: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json
msgctxt "Payroll Period"
msgid "Start Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period Date'
#: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json
msgctxt "Payroll Period Date"
msgid "Start Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Start Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Start Date"
msgstr ""

#: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:32
#: templates/emails/training_event.html:7
msgid "Start Time"
msgstr ""

#. Label of a Time field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Start Time"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Start Time"
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:263
msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}"
msgstr "Tanggal mulai dan berakhir tidak dalam Periode Penggajian yang valid, tidak dapat menghitung {0}"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1416
msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}."
msgstr "Tanggal mulai dan akhir tidak dalam Periode Penggajian yang valid, tidak dapat menghitung {0}."

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:186
msgid "Start date: {0}"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Statistical Component"
msgstr "Komponen statistik"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Statistical Component"
msgstr "Komponen statistik"

#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:71
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:150
#: hr/doctype/goal/goal.js:57 hr/doctype/goal/goal.js:64
#: hr/doctype/goal/goal.js:71 hr/doctype/goal/goal.js:78
#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:35
#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:74
#: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:23
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:49
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Appraisal Cycle'
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
msgctxt "Appraisal Cycle"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Daily Work Summary'
#: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json
msgctxt "Daily Work Summary"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Employee Onboarding'
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
msgctxt "Employee Onboarding"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Employee Separation'
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
msgctxt "Employee Separation"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview'
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
msgctxt "Exit Interview"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Asset'
#: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json
msgctxt "Full and Final Asset"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgctxt "Full and Final Outstanding Statement"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Shift Assignment'
#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json
msgctxt "Shift Assignment"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Training Event Employee'
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgctxt "Training Event Employee"
msgid "Status"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Status"
msgstr ""

#: setup.py:399
msgid "Stock Options"
msgstr "Opsi Persediaan"

#. Description of a Section Break field in DocType 'Leave Block List'
#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json
msgctxt "Leave Block List"
msgid "Stop users from making Leave Applications on following days."
msgstr "Menghentikan pengguna dari membuat Aplikasi Leave pada hari-hari berikutnya."

#. Option for a Select field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin"
msgstr "Ketat berdasarkan pada Jenis Log di Checkin Karyawan"

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:254
msgid "Structures have been assigned successfully"
msgstr "Struktur telah ditetapkan dengan sukses"

#. Label of a Data field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "Subject"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Grievance'
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
msgctxt "Employee Grievance"
msgid "Subject"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Submission Date"
msgstr "Tanggal penyerahan"

#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:337
msgid "Submission Failed"
msgstr ""

#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:59
#: public/js/performance/performance_feedback.js:97
msgid "Submit"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.js:50 hr/doctype/interview/interview.js:129
msgid "Submit Feedback"
msgstr ""

#: hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:15
msgid "Submit Now"
msgstr ""

#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43
msgid "Submit Proof"
msgstr "Kirim Bukti"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:142
msgid "Submit Salary Slip"
msgstr "Kirim Slip Gaji"

#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:39
msgid "Submit this to create the Employee record"
msgstr "Kirimkan ini untuk membuat catatan Karyawan"

#. Option for a Select field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Submitted"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Submitted"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Submitted"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Submitted"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Submitted"
msgstr ""

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:383
msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..."
msgstr "Mengirimkan Slip Gaji dan membuat Entri Jurnal ..."

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1460
msgid "Submitting Salary Slips..."
msgstr "Mengirimkan Slip Gaji ..."

#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:162
msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:54
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:130
msgid "Success"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:133
msgid "Successfully created {0} records for:"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Sum of all previous slabs"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:64
msgid "Summarized View"
msgstr "Tampilan Ringkas"

#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:67
msgid "Sunday"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Supplier"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Supplier"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log'
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Supplier"
msgstr ""

#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:48
#: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:42
msgid "Suspended"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1170
msgid "Syntax error"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2115
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""

#. Name of a role
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
#: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
#: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json
#: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json
#: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json
#: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json
#: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json
#: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json
#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
#: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
#: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json
#: hr/doctype/interview/interview.json
#: hr/doctype/interview_type/interview_type.json
#: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hr/doctype/kra/kra.json
#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
#: hr/doctype/leave_period/leave_period.json
#: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json
#: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json
#: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json
#: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json
#: hr/doctype/skill/skill.json hr/doctype/travel_request/travel_request.json
#: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
#: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
#: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgid "System Manager"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Take Exact Completed Years"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:34
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:22
msgid "Task"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgctxt "Employee Boarding Activity"
msgid "Task"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Task"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgctxt "Employee Boarding Activity"
msgid "Task Weight"
msgstr ""

#. Name of a Workspace
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "Tax & Benefits"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:41
msgid "Tax Deducted Till Date"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Tax Deducted Till Date"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category"
msgid "Tax Exemption Category"
msgstr "Kategori Pembebasan Pajak"

#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Tax Exemption Declaration"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Tax Exemption Declaration"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Tax Exemption Proofs"
msgstr "Bukti Pembebasan Pajak"

#. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace
#: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "Tax Setup"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Tax on additional salary"
msgstr "Pajak atas gaji tambahan"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Tax on flexible benefit"
msgstr "Pajak atas manfaat fleksibel"

#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:40
msgid "Taxable Earnings Till Date"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Taxable Earnings Till Date"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json
msgid "Taxable Salary Slab"
msgstr "Saldo Gaji Kena Pajak"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab'
#. Label of a Table field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Taxable Salary Slabs"
msgstr "LABA Gaji Kena Pajak"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Taxes & Charges"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab'
#: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json
msgctxt "Income Tax Slab"
msgid "Taxes and Charges on Income Tax"
msgstr "Pajak dan Retribusi atas Pajak Pendapatan"

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Taxi"
msgstr "Taksi"

#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/page/team_updates/team_updates.js:4 hr/workspace/hr/hr.json
msgid "Team Updates"
msgstr "Pembaruan Tim"

#. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter Template'
#: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json
msgctxt "Appointment Letter Template"
msgid "Template Name"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Appointment Letter'
#: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json
msgctxt "Appointment Letter"
msgid "Terms"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Appointment Letter Template'
#: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json
msgctxt "Appointment Letter Template"
msgid "Terms"
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Offer'
#: hr/doctype/job_offer/job_offer.json
msgctxt "Job Offer"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""

#: templates/emails/training_event.html:20
msgid "Thank you"
msgstr "Terima kasih"

#. Success message of the Module Onboarding 'Human Resource'
#: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json
msgid "The Human Resource Module is all set up!"
msgstr ""

#. Success message of the Module Onboarding 'Payroll'
#: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json
msgid "The Payroll Module is all set up!"
msgstr ""

#. Description of a Date field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. "
msgstr ""

#. Description of a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:368
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Hari (s) yang Anda lamar cuti adalah hari libur. Anda tidak perlu mengajukan cuti."

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:65
msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:50
msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1"
msgstr ""

#. Description of a Float field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance"
msgstr "Bagian dari gaji harian yang harus dibayar untuk kehadiran setengah hari"

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101
msgid "The metrics for this report are calculated based on the Standard Working Hours. Please set {0} in {1}."
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy."
msgstr "Slip gaji yang diemailkan ke karyawan akan dilindungi kata sandi, kata sandi akan dibuat berdasarkan kebijakan kata sandi."

#. Description of a Int field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)."
msgstr "Waktu setelah shift mulai waktu ketika check-in dianggap terlambat (dalam menit)."

#. Description of a Int field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)."
msgstr "Waktu sebelum waktu akhir shift ketika check-out dianggap sebagai awal (dalam menit)."

#. Description of a Int field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance."
msgstr "Waktu sebelum shift dimulai saat di mana Karyawan Masuk dianggap hadir."

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Theory"
msgstr "Teori"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:441
msgid "There are more holidays than working days this month."
msgstr "Ada lebih dari hari kerja libur bulan ini."

#: hr/doctype/job_offer/job_offer.py:39
msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}"
msgstr "Tidak ada lowongan di bawah rencana kepegawaian {0}"

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:36
#: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:20
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:218
msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Stucture."
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:376
msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip"
msgstr ""

#. Description of a Check field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee."
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:85
msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals."
msgstr ""

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:97
msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}."
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:35
msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}"
msgstr "Karyawan ini sudah memiliki log dengan stempel waktu yang sama. {0}"

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1178
msgid "This error can be due to invalid formula or condition."
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1171
msgid "This error can be due to invalid syntax."
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1164
msgid "This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:16
msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:11
msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy"
msgstr ""

#: overrides/dashboard_overrides.py:57
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Hal ini didasarkan pada kehadiran Karyawan ini"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:376
msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?"
msgstr "Ini akan mengirimkan Slip Gaji dan membuat Entri Jurnal akrual. Apakah kamu ingin melanjutkan?"

#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:52
msgid "Thursday"
msgstr ""

#. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgid "Time"
msgstr ""

#. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin'
#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgctxt "Employee Checkin"
msgid "Time"
msgstr ""

#: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:28
msgid "Time Interval"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Timesheet'
#: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json
msgctxt "Salary Slip Timesheet"
msgid "Time Sheet"
msgstr ""

#. Description of a Int field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance."
msgstr "Waktu setelah akhir shift dimana check-out dipertimbangkan untuk hadir."

#. Description of a Duration field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Time taken to fill the open positions"
msgstr ""

#. Label of a Duration field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Time to Fill"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Requisition'
#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json
msgctxt "Job Requisition"
msgid "Timelines"
msgstr ""

#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:157
msgid "Timesheet"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgctxt "Timesheet"
msgid "Timesheet"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Timesheet Details"
msgstr ""

#: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29
msgid "Timing"
msgstr "Pengaturan waktu"

#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:40
msgid "Title"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter content'
#: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json
msgctxt "Appointment Letter content"
msgid "Title"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Onboarding Template'
#: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json
msgctxt "Employee Onboarding Template"
msgid "Title"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Separation Template'
#: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json
msgctxt "Employee Separation Template"
msgid "Title"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Job Offer Term Template'
#: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json
msgctxt "Job Offer Term Template"
msgid "Title"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'KRA'
#: hr/doctype/kra/kra.json
msgctxt "KRA"
msgid "Title"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Leave Policy'
#: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json
msgctxt "Leave Policy"
msgid "Title"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_register/salary_register.js:16
msgid "To"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Taxable Salary Slab'
#: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json
msgctxt "Taxable Salary Slab"
msgid "To Amount"
msgstr "Untuk Jumlah"

#: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:22
#: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:23
#: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:15
#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:24
#: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:15
#: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:15
#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:15
#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:32
#: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:22
msgid "To Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary'
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json
msgctxt "Additional Salary"
msgid "To Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "To Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "To Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "To Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Control Panel'
#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
msgctxt "Leave Control Panel"
msgid "To Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "To Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Leave Period'
#: hr/doctype/leave_period/leave_period.json
msgctxt "Leave Period"
msgid "To Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Shift Request'
#: hr/doctype/shift_request/shift_request.json
msgctxt "Shift Request"
msgid "To Date"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Staffing Plan'
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
msgctxt "Staffing Plan"
msgid "To Date"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:201
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""

#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:30
msgid "To Date should be greater than From Date"
msgstr "To Date harus lebih besar dari From Date"

#. Label of a Time field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "To Time"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification'
#: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json
msgctxt "PWA Notification"
msgid "To User"
msgstr ""

#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:59
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:267
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_period/leave_period.py:20
msgid "To date can not be equal or less than from date"
msgstr "Hingga saat ini tidak bisa sama atau kurang dari dari tanggal"

#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:87
msgid "To date can not be greater than employee's relieving date."
msgstr "Sampai saat ini tidak bisa lebih besar dari tanggal pembebasan karyawan."

#: hr/utils.py:175
msgid "To date can not be less than from date"
msgstr "Hingga saat ini tidak boleh kurang dari dari tanggal"

#: hr/utils.py:181
msgid "To date can not greater than employee's relieving date"
msgstr "Hingga saat ini tidak dapat lebih besar dari tanggal pelepasan karyawan"

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:180
msgid "To date cannot be before from date"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:14
msgid "To date needs to be before from date"
msgstr "Sampai saat ini perlu sebelum dari tanggal"

#. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule Slab'
#: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json
msgctxt "Gratuity Rule Slab"
msgid "To(Year)"
msgstr ""

#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:37
msgid "To(Year) year can not be less than From(year)"
msgstr ""

#: controllers/employee_reminders.py:122
msgid "Today is {0}'s birthday 🎉"
msgstr ""

#: controllers/employee_reminders.py:258
msgid "Today {0} at our Company! 🎉"
msgstr ""

#: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:29
#: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:40
#: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:40
msgid "Total"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Taxes and Charges'
#: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json
msgctxt "Expense Taxes and Charges"
msgid "Total"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:108
msgid "Total Absent"
msgstr "Jumlah Absen"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof
#. Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Total Actual Amount"
msgstr "Jumlah Total Aktual"

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Total Advance Amount"
msgstr "Jumlah Uang Muka Total"

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave'
#: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json
msgctxt "Salary Slip Leave"
msgid "Total Allocated Leave(s)"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Total Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Total Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing'
#: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json
msgctxt "Travel Request Costing"
msgid "Total Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Total Amount Reimbursed"
msgstr "Jumlah Total diganti"

#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:94
msgid "Total Amount can not be zero"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:232
#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:199
msgid "Total Billed Hours"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Total Claimed Amount"
msgstr "Jumlah Total Diklaim"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Total Declared Amount"
msgstr "Total Jumlah Yang Dinyatakan"

#: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:151
#: payroll/report/salary_register/salary_register.py:230
msgid "Total Deduction"
msgstr "Jumlah Deduksi"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Total Deduction"
msgstr "Jumlah Deduksi"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Total Deduction"
msgstr "Jumlah Deduksi"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Total Deduction (Company Currency)"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:133
msgid "Total Early Exits"
msgstr "Total Keluar Awal"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Total Earning"
msgstr "Total Penghasilan"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Total Earnings"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan'
#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json
msgctxt "Staffing Plan"
msgid "Total Estimated Budget"
msgstr "Estimasi Total Anggaran"

#. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan Detail'
#: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json
msgctxt "Staffing Plan Detail"
msgid "Total Estimated Cost"
msgstr "Total Estimasi Biaya"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration"
msgid "Total Exemption Amount"
msgstr "Jumlah Pembebasan Total"

#. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof
#. Submission'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgid "Total Exemption Amount"
msgstr "Jumlah Pembebasan Total"

#. Label of a Float field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Total Goal Score"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:144
msgid "Total Gross Pay"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:110
msgid "Total Holidays"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68
msgid "Total Hours (T)"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Total Income Tax"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:127
msgid "Total Late Entries"
msgstr "Total Entri Terlambat"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Application'
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgctxt "Leave Application"
msgid "Total Leave Days"
msgstr "Jumlah Cuti Hari"

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:107
msgid "Total Leaves"
msgstr "Total Cuti"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Total Leaves Allocated"
msgstr "Jumlah cuti Dialokasikan"

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Total Leaves Encashed"
msgstr "Total Cuti Yang Diuangkan"

#: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:158
msgid "Total Net Pay"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:233
msgid "Total Non-Billed Hours"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Total Payable Amount"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan'
#: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json
msgctxt "Salary Slip Loan"
msgid "Total Payment"
msgstr ""

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:102
msgid "Total Present"
msgstr "Total Hadir"

#. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Total Receivable Amount"
msgstr ""

#: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215
msgid "Total Resignations"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Total Sanctioned Amount"
msgstr "Jumlah Total Disahkan"

#. Label of a Float field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "Total Score"
msgstr "Skor total"

#. Label of a Float field in DocType 'Appraisal'
#: hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgctxt "Appraisal"
msgid "Total Self Score"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Total Taxes and Charges"
msgstr ""

#: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:79
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""

#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:363
msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount"
msgstr "Jumlah uang muka tidak boleh lebih besar dari jumlah sanksi"

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:71
msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:160
msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:150
msgid "Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}"
msgstr "Total jumlah komponen manfaat fleksibel {0} tidak boleh kurang dari manfaat maksimal {1}"

#. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Total in words"
msgstr "Jumlah kata"

#. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Total in words (Company Currency)"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:248
msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}"
msgstr "Total cuti yang dialokasikan adalah wajib untuk Tipe Cuti {0}"

#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:141
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""

#. Description of a Currency field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date."
msgstr ""

#. Description of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date."
msgstr ""

#. Description of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date."
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:52
msgid "Total weightage for all criteria must add up to 100. Currently, it is {0}%"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:151
#: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:25
msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Total working Days Per Year"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:162
msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}"
msgstr "Jumlah jam kerja tidak boleh lebih besar dari max jam kerja {0}"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Application'
#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json
msgctxt "Employee Benefit Application"
msgid "Totals"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Totals"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Totals"
msgstr ""

#. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Totals"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Train"
msgstr "Melatih"

#. Label of a Data field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Trainer Email"
msgstr "Email Pelatih"

#. Label of a Data field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Trainer Email"
msgstr "Email Pelatih"

#. Label of a Data field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Trainer Name"
msgstr "Nama pelatih"

#. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback'
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
msgctxt "Training Feedback"
msgid "Trainer Name"
msgstr "Nama pelatih"

#. Label of a Data field in DocType 'Training Program'
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Trainer Name"
msgstr "Nama pelatih"

#. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
#: overrides/dashboard_overrides.py:44
msgid "Training"
msgstr "Latihan"

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Training'
#: hr/doctype/employee_training/employee_training.json
msgctxt "Employee Training"
msgid "Training"
msgstr "Latihan"

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Training'
#: hr/doctype/employee_training/employee_training.json
msgctxt "Employee Training"
msgid "Training Date"
msgstr "Tanggal Pelatihan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:14
#: hr/doctype/training_result/training_result.py:16
#: templates/emails/training_event.html:1
msgid "Training Event"
msgstr "pelatihan Kegiatan"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Training Event"
msgstr "pelatihan Kegiatan"

#. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback'
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
msgctxt "Training Feedback"
msgid "Training Event"
msgstr "pelatihan Kegiatan"

#. Label of a Link field in DocType 'Training Result'
#: hr/doctype/training_result/training_result.json
msgctxt "Training Result"
msgid "Training Event"
msgstr "pelatihan Kegiatan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json
msgid "Training Event Employee"
msgstr "Acara Pelatihan Karyawan"

#: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7
msgid "Training Event:"
msgstr "Acara Pelatihan:"

#: hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8
msgid "Training Events"
msgstr "Acara Pelatihan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/training_event/training_event.js:16
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json
msgid "Training Feedback"
msgstr "pelatihan Masukan"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Training Feedback"
msgid "Training Feedback"
msgstr "pelatihan Masukan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
msgid "Training Program"
msgstr "Program pelatihan"

#. Label of a Link field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Training Program"
msgstr "Program pelatihan"

#. Label of a Data field in DocType 'Training Program'
#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/doctype/training_program/training_program.json
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Training Program"
msgid "Training Program"
msgstr "Program pelatihan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/training_event/training_event.js:10
#: hr/doctype/training_result/training_result.json
msgid "Training Result"
msgstr "pelatihan Hasil"

#. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace
#: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json
msgctxt "Training Result"
msgid "Training Result"
msgstr "pelatihan Hasil"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json
msgid "Training Result Employee"
msgstr "Pelatihan Hasil Karyawan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Skill Map'
#. Label of a Table field in DocType 'Employee Skill Map'
#: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json
msgctxt "Employee Skill Map"
msgid "Trainings"
msgstr "Pelatihan"

#. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Transaction Date"
msgstr ""

#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Transaction Name"
msgstr "Nama Transaksi"

#. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry'
#: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json
msgctxt "Leave Ledger Entry"
msgid "Transaction Type"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py:7
msgid "Transactions"
msgstr ""

#: hr/utils.py:679
msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}."
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Employee Transfer'
#: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json
msgctxt "Employee Transfer"
msgid "Transfer Date"
msgstr "Tanggal Transfer"

#. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json setup.py:327
msgid "Travel"
msgstr "Perjalanan"

#. Label of a Check field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Travel Advance Required"
msgstr "Diperlukan Advance Travel"

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Travel From"
msgstr "Perjalanan Dari"

#. Label of a Select field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Travel Funding"
msgstr "Pendanaan Perjalanan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgid "Travel Itinerary"
msgstr "Rencana perjalanan"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Travel Itinerary"
msgstr "Rencana perjalanan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgid "Travel Request"
msgstr "Permintaan perjalanan"

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#. Label of a Link in the HR Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Travel Request"
msgstr "Permintaan perjalanan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json
msgid "Travel Request Costing"
msgstr "Biaya Permintaan Perjalanan"

#. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Travel To"
msgstr "Perjalanan Ke"

#. Label of a Select field in DocType 'Travel Request'
#: hr/doctype/travel_request/travel_request.json
msgctxt "Travel Request"
msgid "Travel Type"
msgstr "Travel Type"

#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:42
msgid "Tuesday"
msgstr ""

#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.js:10
msgid "Type"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Type"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Type"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Type"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission
#. Detail'
#: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json
msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Jenis Bukti"

#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:116
msgid "Unable to find Salary Component {0}"
msgstr "Tidak dapat menemukan Komponen Gaji {0}"

#: hr/doctype/goal/goal.js:54
msgid "Unarchive"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance'
#: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json
msgctxt "Expense Claim Advance"
msgid "Unclaimed Amount"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Interview'
#: hr/doctype/interview/interview.json
msgctxt "Interview"
msgid "Under Review"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:218
msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance/attendance.py:221
msgid "Unlinked logs"
msgstr ""

#. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Unmarked Attendance"
msgstr "Kehadiran non-absen"

#: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:84
msgid "Unmarked Attendance for days"
msgstr "Kehadiran tanpa tanda selama berhari-hari"

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:116
msgid "Unmarked Days"
msgstr "Hari Tidak Bertanda"

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Unmarked days"
msgstr "Hari tak bertanda"

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance'
#: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json
msgctxt "Employee Advance"
msgid "Unpaid"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Unpaid"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Unpaid"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json
msgctxt "Full and Final Statement"
msgid "Unpaid"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Gratuity'
#: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json
msgctxt "Gratuity"
msgid "Unpaid"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgid "Unpaid Expense Claim"
msgstr "Tunggakan Beban Klaim"

#. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement'
#: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgctxt "Full and Final Outstanding Statement"
msgid "Unsettled"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:158
msgid "Unsubmitted Appraisals"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:256
msgid "Untracked Hours"
msgstr ""

#: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:82
msgid "Untracked Hours (U)"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation'
#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
msgctxt "Leave Allocation"
msgid "Unused leaves"
msgstr "cuti terpakai"

#: controllers/employee_reminders.py:69
msgid "Upcoming Holidays Reminder"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:256
msgid "Update"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:73
msgid "Update Job Applicant"
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_tree.js:237 hr/doctype/goal/goal_tree.js:243
msgid "Update Progress"
msgstr ""

#: templates/emails/training_event.html:11
msgid "Update Response"
msgstr "Perbarui Tanggapan"

#: hr/doctype/goal/goal_list.js:36
msgid "Update Status"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:99
msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:205
msgid "Updated the Job Applicant status to {0}"
msgstr ""

#: overrides/employee_master.py:77
msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}"
msgstr ""

#: overrides/employee_master.py:63
msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json
msgid "Upload Attendance"
msgstr "Unggah Kehadiran"

#. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace
#: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json
msgctxt "Upload Attendance"
msgid "Upload Attendance"
msgstr "Unggah Kehadiran"

#. Label of a HTML field in DocType 'Upload Attendance'
#: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json
msgctxt "Upload Attendance"
msgid "Upload HTML"
msgstr "Unggah HTML"

#: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2
msgid "Uploading ${h}%"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Job Applicant'
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json
msgctxt "Job Applicant"
msgid "Upper Range"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Upper Range"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave'
#: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json
msgctxt "Salary Slip Leave"
msgid "Used Leave(s)"
msgstr ""

#: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:20
msgid "User"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary Group User'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json
msgctxt "Daily Work Summary Group User"
msgid "User"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity'
#: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json
msgctxt "Employee Boarding Activity"
msgid "User"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback'
#: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json
msgctxt "Employee Performance Feedback"
msgid "User"
msgstr ""

#. Label of a Data field in DocType 'Goal'
#: hr/doctype/goal/goal.json
msgctxt "Goal"
msgid "User"
msgstr ""

#. Label of a Link field in DocType 'Interviewer'
#: hr/doctype/interviewer/interviewer.json
msgctxt "Interviewer"
msgid "User"
msgstr ""

#. Label of a Table field in DocType 'Daily Work Summary Group'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json
msgctxt "Daily Work Summary Group"
msgid "Users"
msgstr ""

#: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:190
msgid "Utilization"
msgstr ""

#. Label of a Int field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Vacancies"
msgstr "Lowongan"

#. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail'
#: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json
msgctxt "Staffing Plan Detail"
msgid "Vacancies"
msgstr "Lowongan"

#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:82
msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings"
msgstr "Lowongan tidak boleh lebih rendah dari pembukaan saat ini"

#: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:92
msgid "Vacancies fulfilled"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Validate Attendance"
msgstr "Validasi Hadir"

#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:360
msgid "Validating Employee Attendance..."
msgstr "Memvalidasi Kehadiran Karyawan ..."

#. Label of a Small Text field in DocType 'Job Offer Term'
#: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json
msgctxt "Job Offer Term"
msgid "Value / Description"
msgstr "Nilai / Keterangan"

#: hr/employee_property_update.js:166
msgid "Value missing"
msgstr "Nilai hilang"

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:144
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment'
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json
msgctxt "Salary Structure Assignment"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Component'
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
msgctxt "Salary Component"
msgid "Variable Based On Taxable Salary"
msgstr "Variabel Berdasarkan Gaji Kena Pajak"

#. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Variable Based On Taxable Salary"
msgstr "Variabel Berdasarkan Gaji Kena Pajak"

#. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary'
#: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json
msgctxt "Travel Itinerary"
msgid "Vegetarian"
msgstr "Vegetarian"

#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:40
#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:27
msgid "Vehicle"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgctxt "Vehicle"
msgid "Vehicle"
msgstr ""

#. Name of a report
#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:51
#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgid "Vehicle Expenses"
msgstr ""

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json
#: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37
msgid "Vehicle Log"
msgstr "kendaraan Log"

#. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim'
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgctxt "Expense Claim"
msgid "Vehicle Log"
msgstr "kendaraan Log"

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgctxt "Vehicle Log"
msgid "Vehicle Log"
msgstr "kendaraan Log"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgid "Vehicle Service"
msgstr "Layanan kendaraan"

#. Name of a DocType
#: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json
msgid "Vehicle Service Item"
msgstr ""

#. Label of a Link in the Expense Claims Workspace
#: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgctxt "Vehicle Service Item"
msgid "Vehicle Service Item"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:28
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:33
#: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:36
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:16
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:21
#: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:24
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:96
#: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:226
#: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:35
msgid "View"
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:48
#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:21
msgid "View Goals"
msgstr ""

#: patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""

#: setup.py:390
msgid "Walk In"
msgstr "Walk In"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:407
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:312
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:37
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:119
#: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:44
msgid "Warning"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:403
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:348
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Peringatan: Cuti aplikasi berisi tanggal blok berikut"

#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:47
msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates."
msgstr ""

#: setup.py:389
msgid "Website Listing"
msgstr "Daftar Situs Web"

#: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:47
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Weekly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry'
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json
msgctxt "Payroll Entry"
msgid "Weekly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Weekly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Weekly"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal'
#: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json
msgctxt "Appraisal Goal"
msgid "Weightage (%)"
msgstr ""

#. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal KRA'
#: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json
msgctxt "Appraisal KRA"
msgid "Weightage (%)"
msgstr ""

#. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal Template Goal'
#: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json
msgctxt "Appraisal Template Goal"
msgid "Weightage (%)"
msgstr ""

#. Label of a Percent field in DocType 'Employee Feedback Rating'
#: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json
msgctxt "Employee Feedback Rating"
msgid "Weightage (%)"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:35
msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request."
msgstr ""

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?"
msgstr ""

#. Label of a Check field in DocType 'HR Settings'
#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json
msgctxt "HR Settings"
msgid "Work Anniversaries "
msgstr ""

#: controllers/employee_reminders.py:279 controllers/employee_reminders.py:286
msgid "Work Anniversary Reminder"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Work End Date"
msgstr "Tanggal Akhir Pekerjaan"

#. Label of a Select field in DocType 'Gratuity Rule'
#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json
msgctxt "Gratuity Rule"
msgid "Work Experience Calculation method"
msgstr ""

#. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Work From Date"
msgstr "Bekerja Dari Tanggal"

#. Option for a Select field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Work From Home"
msgstr "Bekerja dari rumah"

#. Option for a Select field in DocType 'Attendance Request'
#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json
msgctxt "Attendance Request"
msgid "Work From Home"
msgstr "Bekerja dari rumah"

#. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool'
#: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json
msgctxt "Employee Attendance Tool"
msgid "Work From Home"
msgstr "Bekerja dari rumah"

#. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Referral'
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json
msgctxt "Employee Referral"
msgid "Work References"
msgstr ""

#: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:100
msgid "Work Summary for {0}"
msgstr "Ringkasan Kerja untuk {0}"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Compensatory Leave Request'
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json
msgctxt "Compensatory Leave Request"
msgid "Worked On Holiday"
msgstr "Bekerja Pada Hari Libur"

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Working Days"
msgstr "Hari Kerja"

#. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings'
#: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json
msgctxt "Payroll Settings"
msgid "Working Days and Hours"
msgstr ""

#: setup.py:398
msgid "Working Hours"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Attendance'
#: hr/doctype/attendance/attendance.json
msgctxt "Attendance"
msgid "Working Hours"
msgstr ""

#. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Timesheet'
#: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json
msgctxt "Salary Slip Timesheet"
msgid "Working Hours"
msgstr ""

#. Label of a Select field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Working Hours Calculation Based On"
msgstr "Perhitungan Jam Kerja Berdasarkan"

#. Label of a Float field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Working Hours Threshold for Absent"
msgstr "Ambang Jam Kerja untuk Absen"

#. Label of a Float field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Working Hours Threshold for Half Day"
msgstr "Ambang Batas Jam Kerja untuk Setengah Hari"

#. Description of a Float field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)"
msgstr "Jam kerja di bawah ini Absen ditandai. (Nol untuk menonaktifkan)"

#. Description of a Float field in DocType 'Shift Type'
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.json
msgctxt "Shift Type"
msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)"
msgstr "Jam kerja di bawah setengah Hari ditandai. (Nol untuk menonaktifkan)"

#. Option for a Select field in DocType 'Training Event'
#: hr/doctype/training_event/training_event.json
msgctxt "Training Event"
msgid "Workshop"
msgstr "Bengkel"

#: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:30
#: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:36
msgid "Year"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Job Opening'
#: hr/doctype/job_opening/job_opening.json
msgctxt "Job Opening"
msgid "Year"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail'
#: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgctxt "Salary Detail"
msgid "Year To Date"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Year To Date"
msgstr ""

#. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip'
#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json
msgctxt "Salary Slip"
msgid "Year To Date(Company Currency)"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Leave Type'
#: hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgctxt "Leave Type"
msgid "Yearly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service'
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json
msgctxt "Vehicle Service"
msgid "Yearly"
msgstr ""

#. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure'
#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json
msgctxt "Salary Structure"
msgid "Yes"
msgstr ""

#: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:84
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:358
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Anda tidak berwenang untuk menyetujui cuti di Blok Tanggal"

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:59
msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days"
msgstr "Anda tidak hadir sepanjang hari di antara hari-hari pembayaran cuti kompensasi"

#: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:100
msgid "You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application as pro-rata component"
msgstr ""

#: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:22
msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits."
msgstr ""

#: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:65
msgid "You can not request for your Default Shift: {0}"
msgstr "Anda tidak dapat meminta Shift Default Anda: {0}"

#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:93
msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:37
msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount"
msgstr "Anda hanya dapat mengirim Tinggalkan Cadangan untuk jumlah pencairan yang valid"

#: api/__init__.py:546
msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents."
msgstr ""

#: overrides/employee_master.py:83
msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer."
msgstr ""

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:53
msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview/interview.py:106
msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}"
msgstr ""

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:100
msgid "active"
msgstr ""

#: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:93
msgid "changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""

#: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2
#: public/frontend/assets/SalarySlipItem-22792733.js:1
msgid "div"
msgstr ""

#. Label of a Read Only field in DocType 'Daily Work Summary Group User'
#: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json
msgctxt "Daily Work Summary Group User"
msgid "email"
msgstr "surel"

#: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:90
msgid "or for Department: {0}"
msgstr ""

#: www/jobs/index.html:104
msgid "result"
msgstr ""

#: www/jobs/index.html:104
msgid "results"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:26
msgid "to know more"
msgstr ""

#: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2
msgid "video"
msgstr ""

#: controllers/employee_reminders.py:120 controllers/employee_reminders.py:253
#: controllers/employee_reminders.py:257
msgid "{0} & {1}"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2111
msgid "{0} <br> This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""

#: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:155
msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet"
msgstr ""

#: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:91
msgid "{0} Missing"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:31
msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}."
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:311
msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:201
msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}"
msgstr "{0} sudah dialokasikan bagi Karyawan {1} untuk periode {2} ke {3}"

#: hr/utils.py:251
msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}"
msgstr "{0} sudah ada untuk karyawan {1} dan periode {2}"

#: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:54
msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates."
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:151
msgid "{0} applicable after {1} working days"
msgstr "{0} berlaku setelah {1} hari kerja"

#: overrides/company.py:122
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:140
msgid "{0} due to missing email information for employee(s): {1}"
msgstr ""

#: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:14
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""

#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:69
msgid "{0} is not a holiday."
msgstr ""

#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:29
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:566
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} tidak ada dalam Daftar Holiday Opsional"

#: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:31
msgid "{0} is not in a valid Payroll Period"
msgstr "{0} tidak dalam Periode Penggajian yang valid"

#: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:31
msgid "{0} is required"
msgstr ""

#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:14
#: hr/doctype/training_result/training_result.py:16
msgid "{0} must be submitted"
msgstr "{0} harus diserahkan"

#: hr/doctype/goal/goal.py:194
msgid "{0} of {1} Completed"
msgstr ""

#: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:39
msgid "{0} submission before {1} is not allowed"
msgstr ""

#: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:129
msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}."
msgstr ""

#: hr/doctype/goal/goal_list.js:73
msgid "{0} {1} {2}?"
msgstr ""

#: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1823
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: email Karyawan tidak ditemukan, maka email tidak dikirim"

#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:69
msgid "{0}: From {0} of type {1}"
msgstr "{0}: Dari {0} tipe {1}"

#: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:136
msgid "{0}: {1}"
msgstr ""

#: public/frontend/assets/index-43eeacf0.js:123
msgid "{|}~.]+@[-a-z0-9]+(.[-a-z0-9]+)*.[a-z]+)(?=$|s)/gmi,w=/<()(?:mailto:)?([-.w]+@[-a-z0-9]+(.[-a-z0-9]+)*.[a-z]+)>/gi,k=function(f){return function(g,m,y,x,_,S,E){y=y.replace(r.helper.regexes.asteriskDashAndColon,r.helper.escapeCharactersCallback);var P=y,$=\"\",L=\"\",I=m||\"\",A=E||\"\";return/^www./i.test(y)&&(y=y.replace(/^www./i,\"http://www.\")),f.excludeTrailingPunctuationFromURLs&&S&&($=S),f.openLinksInNewWindow&&(L=' rel=\"noopener noreferrer\" target=\"¨E95Eblank\"'),I+'<a href=\"'+y+'\"'+L+\">\"+P+\"</a>\"+$+A}},C=function(f,g){return function(m,y,x){var _=\"mailto:\";return y=y||\"\",x=r.subParser(\"unescapeSpecialChars\")(x,f,g),f.encodeEmails?(_=r.helper.encodeEmailAddress(_+x),x=r.helper.encodeEmailAddress(x)):_=_+x,y+'<a href=\"'+_+'\">'+x+\"</a>\"}};r.subParser(\"autoLinks\",function(f,g,m){return f=m.converter._dispatch(\"autoLinks.before\",f,g,m),f=f.replace(v,k(g)),f=f.replace(w,C(g,m)),f=m.converter._dispatch(\"autoLinks.after\",f,g,m),f}),r.subParser(\"simplifiedAutoLinks\",function(f,g,m){return g.simplifiedAutoLink&&(f=m.converter._dispatch(\"simplifiedAutoLinks.before\",f,g,m),g.excludeTrailingPunctuationFromURLs?f=f.replace(h,k(g)):f=f.replace(p,k(g)),f=f.replace(b,C(g,m)),f=m.converter._dispatch(\"simplifiedAutoLinks.after\",f,g,m)),f}),r.subParser(\"blockGamut\",function(f,g,m){return f=m.converter._dispatch(\"blockGamut.before\",f,g,m),f=r.subParser(\"blockQuotes\")(f,g,m),f=r.subParser(\"headers\")(f,g,m),f=r.subParser(\"horizontalRule\")(f,g,m),f=r.subParser(\"lists\")(f,g,m),f=r.subParser(\"codeBlocks\")(f,g,m),f=r.subParser(\"tables\")(f,g,m),f=r.subParser(\"hashHTMLBlocks\")(f,g,m),f=r.subParser(\"paragraphs\")(f,g,m),f=m.converter._dispatch(\"blockGamut.after\",f,g,m),f}),r.subParser(\"blockQuotes\",function(f,g,m){f=m.converter._dispatch(\"blockQuotes.before\",f,g,m),f=f+"
msgstr ""

#: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:171
msgid "{} is an invalid Attendance Status."
msgstr "{} adalah Status Kehadiran yang tidak valid."

#: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15
msgid "{} {} open for this position."
msgstr ""

